1 Samuel 19:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทรง​เปลื้อง​เครื่องทรง​เสีย ลง​หมอบ​พ​ยา​กร​ต่อ​หน้า​ซา​มูเอล ทั้ง​เปลือย​พระ​กาย​ตลอด​วัน​และ​คืน, เพราะ​เหตุ​นั้น​เขา​จึง​เคย​พูด​กัน​ว่า, ซา​อูล​อยู่​ใน​จำพวก​ผู้​พยากรณ์​ด้วย​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​ได้​ถอด​เสื้อ​ผ้า​ออก และ​เขา​เอง​ก็​ได้​พูดแทน​พระเจ้า​ต่อ​หน้า​ซามูเอล​ด้วย เขา​นอน​เปลือย​กาย​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​วัน​ตลอด​คืน นี่​เป็น​เหตุ​ที่​คน​พูด​ว่า “ซาอูล​เป็น​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​ด้วยหรือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงถอดฉลองพระองค์ออก และก็ทรงเผยพระวจนะด้วยต่อหน้าซามูเอล และบรรทมเปลือยกายอยู่ตลอดวันนั้นและตลอดคืนนั้น ดังนั้นพวกเขาจึงพูดกันว่า “ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้เผยพระวจนะด้วยหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงฉีกฉลองพระองค์ออก และกล่าวคำพยากรณ์ต่อหน้าซามูเอล และประทับนอนอยู่อย่างนั้นตลอดหนึ่งวันหนึ่งคืน นี่เป็นเหตุที่ผู้คนพูดกันว่า “ซาอูลทรงอยู่ในกลุ่มผู้เผยพระวจนะด้วยหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงถอดฉลองพระองค์ออก และก็ทรงเผยพระวจนะด้วยต่อหน้าซามูเอล และบรรทมเปลือยกายอยู่ตลอดคืนนั้นและตลอดวันนั้น ดังนั้นเขาจึงพูดกันว่า “ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้เผยพระวจนะด้วยหรือ”
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงถอดฉลองพระองค์ออกด้วย และก็ทรงพยากรณ์ต่อหน้าซามูเอล และบรรทมเปลือยกายอยู่ตลอดวันนั้นและตลอดคืนนั้น ดังนั้นเขาจึงพูดกันว่า “ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้พยากรณ์ด้วยหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ปลด​เสื้อ​ผ้า​ออก​ด้วย​เช่น​กัน และ​ท่าน​เผย​คำ​กล่าว​ต่อ​หน้า​ซามูเอล​ด้วย และ​นอน​เปลือย​กาย​ตลอด​วัน​และ​คืน​ของ​วัน​นั้น จึง​ได้​มี​คำ​ที่​กล่าว​กัน​ว่า “ซาอูล​เป็น​ผู้​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ถอด​เสื้อผ้า​ออก และ​กล่าว​คำ​พยากรณ์​ต่อหน้า​ซามูเอล และ​นอน​เปลือยกาย​ตลอด​วัน​และ​ตลอด​คืน​นั้น นี่​เป็น​เหตุ​ที่​ผู้​คน​พูด​กัน​ว่า “ซาอูล​อยู่​ใน​กลุ่ม​ผู้​เผย​พระวจนะ​ด้วย​หรือ”
Thai Tok
พระองค์ ทรง ถอด ฉลองพระองค์ ออก ด้วย และ ก็ ทรง พยากรณ์ ต่อหน้า ซามูเอล และ บรรทม เปลือยกาย อยู่ ตลอด วัน นั้น และ ตลอด คืน นั้น ดังนั้น เขา จึง พูด กัน ว่า " ซา อู ลอยู่ใน จำพวก ผู้ พยากรณ์ ด้วย หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงถอดฉลองพระองค์ออกด้วย และก็ทรงพยากรณ์ต่อหน้าซามูเอล และบรรทมเปลือยกายอยู่ตลอดวันนั้นและตลอดคืนนั้น ดังนั้นเขาจึงพูดกันว่า "ซาอูลอยู่ในจำพวกผู้พยากรณ์ด้วยหรือ"