1 Samuel 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ต่อสู้​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ต้อง​อัปราชัย, พระองค์​จะ​ทรง​บันดาล​ให้​ฟ้าร้อง​ต่อสู้​เขา​แต่​สวรรค์, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​พิพากษา​ถึง​ที่สุด​ปลาย​ของ​แผ่น​ดิน​โลก, จะ​พระราชทาน​อิทธิฤทธิ์​ให้แก่​กษัตริย์​ของ​พระองค์, ผู้​ที่​พระองค์​ทรง​ชะ​โลม​แล้ว, จะ​บันดาลให้​มี​กำลัง​เจริญ​ขึ้น​เช่น​เขา​สัตว์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ศัตรู​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​แตก​เป็น​เสี่ยงๆ พระองค์​จะ​ใช้​สายฟ้า​จาก​สวรรค์​สู้​กับ​พวกเขา พระยาห์เวห์​จะ​พิพากษา​จน​สุด​ปลาย​โลก พระองค์​จะ​มอบ​กำลัง​แก่​กษัตริย์​ของ​พระองค์ และ​เพิ่ม​กำลัง​แก่​ผู้ที่​พระองค์​ได้​เจิม​ไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาผู้ต่อสู้พระยาห์เวห์จะถูกทำลาย พระองค์จะทรงส่งฟ้าร้องจากสวรรค์ต่อสู้เขา พระยาห์เวห์จะทรงพิพากษาจนสุดปลายพิภพ พระองค์จะประทานกำลังแก่พระราชาของพระองค์ และจะทรงเสริมอำนาจของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ที่ต่อสู้กับองค์พระผู้เป็นเจ้าจะต้องกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงฟาดฟันพวกเขาด้วยฟ้าผ่าจากสวรรค์ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาทั่วพิภพ “พระองค์จะประทานกำลังแก่กษัตริย์ของพระองค์ และเชิดชูผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศัตรูของพระเจ้าจะแตกเป็นชิ้นๆ พระองค์จะทรงเอาฟ้าร้องในสวรรค์ต่อสู้เขา พระเจ้าจะทรงพิพากษาที่สุดปลายพิภพ พระองค์จะทรงประทานกำลังแก่พระราชาของพระองค์ และจะทรงเสริมอำนาจของผู้ที่พระองค์ทรงเจิม ไว้”
Thai KJV 2003
ศัตรูของพระเยโฮวาห์จะแตกเป็นชิ้นๆ พระองค์จะทรงเอาฟ้าร้องในสวรรค์ต่อสู้เขา พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาที่สุดปลายพิภพ พระองค์จะทรงประทานกำลังแก่กษัตริย์ของพระองค์ และจะทรงยกย่องเขาของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศัตรู​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​พินาศ​ย่อย​ยับ พระ​องค์​จะ​ส่ง​เสียง​ฟ้า​คำ​รน​เข้า​ใส่​พวก​เขา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​พิพากษา​ทั่ว​แหล่ง​หล้า พระ​องค์​จะ​ให้​พละ​กำลัง​แก่​กษัตริย์​ของ​พระ​องค์ และ​เพิ่ม​อำนาจ​ให้​แก่​ผู้​ได้​รับ​การ​เจิม​ทวี​ขึ้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​ผู้​ที่​ต่อสู้​กับ​พระยาห์เวห์​จะ​ถูก​ทำลาย องค์​สูงสุด​จะ​ฟาดฟัน​พวก​เขา​ด้วย​ฟ้าผ่า​จาก​สวรรค์ พระยาห์เวห์​จะ​พิพากษา​ถึง​สุด​ปลาย​แผ่นดิน พระองค์​จะ​ให้​กำลัง​แก่​กษัตริย์​ของ​พระองค์ และ​เชิดชู​ผู้​ที่​พระองค์​เจิม​ตั้ง​ไว้”
Thai Tok
ศัตรู ของ พระ เยโฮ วาห์จะ แตก เป็น ชิ้น ๆ พระองค์ จะ ทรง เอา ฟ้าร้อง ใน สวรรค์ ต่อสู้ เขา พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง พิพากษา ที่สุด ปลาย พิภพ พระองค์ จะ ทรง ประทาน กำลัง แก่ กษัตริย์ ของ พระองค์ และ จะ ทรง ยกย่อง เขา ของ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง เจิม ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศัตรูของพระเยโฮวาห์จะแตกเป็นชิ้นๆ พระองค์จะทรงเอาฟ้าร้องในสวรรค์ต่อสู้เขา พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาที่สุดปลายพิภพ พระองค์จะทรงประทานกำลังแก่กษัตริย์ของพระองค์ และจะทรงยกย่องเขาของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้"