1 Samuel 2:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หา​มี​ผู้ใด​เป็น​บริสุทธิ์​ดุจดัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่, นอกจาก​พระองค์​แล้ว​หา​มี​ผู้ใด​เปรียบ​ได้​ไม่, หา​มี​ศิลา (ที่พึ่ง) ดุจดัง​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไม่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่​มี​ใคร​ศักดิ์สิทธิ์​เหมือน​พระยาห์เวห์ ไม่​มี​พระเจ้า​อื่น​ใด​นอกจาก​พระองค์​เท่านั้น ไม่​มี​หิน​กำบัง​ไหน​เหมือน​พระเจ้า​ของ​พวก​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ไม่มีใครบริสุทธิ์ดังพระยาห์เวห์ ไม่มีใครเปรียบเหมือนพระองค์ ไม่มีใครปกป้องเหมือนพระเจ้าของพวกเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ไม่มีผู้ใดบริสุทธิ์สูงส่งเสมอเหมือนองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่มีผู้ใดนอกจากพระองค์ ไม่มีศิลาใดเสมอเหมือนพระเจ้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ไม่มีผู้ใดบริสุทธิ์ดังพระเจ้า ไม่มีผู้ใดนอกเหนือพระเจ้า ไม่มีศิลาใดเหมือนพระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย
Thai KJV 2003
ไม่มีผู้ใดบริสุทธิ์ดังพระเยโฮวาห์ ไม่มีผู้ใดนอกเหนือพระองค์ ไม่มีศิลาใดเหมือนพระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​มี​ผู้​ใด​บริสุทธิ์​เหมือน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไม่​มี​ผู้​ใด​นอก​จาก​พระ​องค์ ไม่​มี​ศิลา​ใด​ที่​เป็น​เหมือน​พระ​เจ้า​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​มี​ผู้​ใด​บริสุทธิ์​สูงส่ง​เสมอ​เหมือน​พระยาห์เวห์ ไม่​มี​ผู้​ใด​นอกจาก​พระองค์ ไม่​มี​ศิลา​ใด​เหมือน​พระเจ้า​ของ​เรา
Thai Tok
ไม่ มี ผู้ ใด บริสุทธิ์ ดัง พระ เยโฮวาห์ ไม่ มี ผู้ ใด นอกเหนือ พระองค์ ไม่ มี ศิลา ใด เหมือน พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่มีผู้ใดบริสุทธิ์ดังพระเยโฮวาห์ ไม่มีผู้ใดนอกเหนือพระองค์ ไม่มีศิลาใดเหมือนพระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย