1 Samuel 2:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แหละ, เวลาจะมาถึง, ซึ่งเราจะตัดเชื้อสายของเจ้า, กับเชื้อสายวงศ์บิดาของเจ้าให้ขาดจนหามีคนชราในวงศ์เจ้าไม่เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เวลานั้นได้มาถึงแล้ว เราจะตัดความแข็งแรงของเจ้า และของครอบครัวของพ่อเจ้า เพื่อว่าในตระกูลของเจ้าจะไม่มีใครได้อยู่จนแก่เฒ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด วาระนั้นจะมาถึง เมื่อเราจะตัดแขนของเจ้าและตัดแขนของพงศ์พันธุ์บิดาของเจ้า เพื่อจะไม่มีคนชราในพงศ์พันธุ์ของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใกล้จะถึงเวลาที่เราจะตัดเจ้าและวงศ์วานของบิดาของเจ้าออก จะไม่มีใครในครอบครัวของเจ้าที่แก่ตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด วาระนั้นจะมาถึงอยู่แล้ว เมื่อเราจะตัดแขนของเจ้าออกและตัด แขนของพงศ์พันธุ์บิดาของเจ้าออก เพื่อจะไม่มีคนชราในพงศ์พันธุ์ของเจ้า
Thai KJV 2003
ดูเถิด วาระนั้นจะมาถึงอยู่แล้วที่เราจะตัดแขนของเจ้าออก และตัดแขนของวงศ์วานบิดาของเจ้าออก เพื่อจะไม่มีคนชราสักคนเดียวในวงศ์วานของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด จะถึงวันที่เราจะตัดกำลังของเจ้าและของพงศ์พันธุ์ของบรรพบุรุษของเจ้า และไม่มีผู้ใดในพงศ์พันธุ์ของเจ้าจะมีชีวิตอยู่นานจนแก่เฒ่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใกล้จะถึงเวลาที่เราจะตัดกำลังของเจ้าและของครอบครัวปุโรหิตของเจ้า เพื่อจะไม่มีใครในครอบครัวนั้นได้อยู่จนแก่เฒ่า
Thai Tok
ดูเถิด วาระ นั้น จะ มา ถึง อยู่ แล้ว ที่ เรา จะ ตัด แขน ของ เจ้า ออก และ ตัด แขน ของ วงศ์วาน บิดา ของ เจ้า ออก เพื่อ จะ ไม่ มีค น ชรา สัก คน เดียว ใน วงศ์วาน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด วาระนั้นจะมาถึงอยู่แล้วที่เราจะตัดแขนของเจ้าออก และตัดแขนของวงศ์วานบิดาของเจ้าออก เพื่อจะไม่มีคนชราสักคนเดียวในวงศ์วานของเจ้า