1 Samuel 2:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ต่อมา​บรรดา​ผู้​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ใน​เชื้อ​วงศ์​ของ​เจ้า, จะ​มาก​ราบ​ลง​ขอ​เงิน​แผ่น​หนึ่ง​และ​ขนม​ก้อน​หนึ่ง, และ​ร้องขอ​โปรด​ตั้ง​ให้​เป็น​ปุโรหิต, เพื่อ​จะ​ได้​รับประทาน​ขนม​สัก​ชิ้น​หนึ่ง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​เจ้า​ที่​ยัง​หลง​เหลือ​อยู่ ก็​จะ​มา​ก้มกราบ​ลง​ต่อหน้า​นักบวช​คน​นี้ และ​ร้องขอ​เศษ​เงิน​หรือ​เศษ​อาหาร พวก​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘ขอ​งาน​นักบวช​ให้​กับ​เรา​ด้วย​เถิด เพื่อ​เรา​จะ​ได้​มี​อาหาร​กิน​สัก​นิด​หนึ่ง’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทุกคนที่ยังเหลืออยู่ในพงศ์พันธุ์ของเจ้าจะมาก้มลงไหว้เขา ขอเงินเหรียญหนึ่งและขนมปังก้อนหนึ่ง และจะกล่าวว่า “ขอท่านกรุณาตั้งข้าพเจ้าไว้ในตำแหน่งปุโรหิตสักครั้งเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้รับประทานเศษขนมปังบ้าง” ’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วงศ์วานทุกคนของเจ้าที่รอดชีวิตอยู่จะมาค้อมคำนับผู้นั้น แล้วร้องขอเศษเงินและอาหารว่า “โปรดมอบหมายงานปุโรหิตให้ข้าพเจ้าทำสักอย่างเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีอาหารรับประทาน” ’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทุกคนที่ยังเหลืออยู่ในพงศ์พันธุ์ของเจ้าจะมากราบไหว้เขา ขอเงินเหรียญหนึ่งและขนมปังก้อนหนึ่ง และจะกล่าวว่า “ขอท่านกรุณาตั้งข้าพเจ้าไว้ในตำแหน่งปุโรหิตสักทีหนึ่งเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้รับประทานอาหารสักหน่อยหนึ่ง” ’ ”
Thai KJV 2003
และต่อมาทุกคนที่ยังเหลืออยู่ในวงศ์วานของเจ้าจะมากราบไหว้เขาขอเงินเหรียญหนึ่งและขนมปังก้อนหนึ่ง และจะกล่าวว่า “ขอท่านกรุณาตั้งข้าพเจ้าไว้ในตำแหน่งปุโรหิตสักทีหนึ่งเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้รับประทานอาหารสักหน่อยหนึ่ง”’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​มา​ก้ม​กราบ​เขา​เพื่อ​เงิน​เหรียญ​หนึ่ง​หรือ​ขนมปัง​ก้อน​เดียว และ​จะ​พูด​ว่า “โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​หน้าที่​ของ​ตำแหน่ง​ปุโรหิต​ด้วย​เถิด เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​อาหาร​รับประทาน”’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุก​คน​ใน​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​รอด​ชีวิต​จะ​มา​ค้อม​คำนับ​ผู้​นั้น และ​ร้อง​ขอ​เศษ​เงิน​กับ​ขนมปัง​ก้อน​หนึ่ง​ว่า ‘โปรด​มอบหมาย​งาน​ปุโรหิต​ให้​ข้าพเจ้า​ทำ​สัก​อย่าง​เถิด เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​อาหาร​กิน’ ”
Thai Tok
และ ต่อ มา ทุก คน ที่ ยัง เหลือ อยู่ ใน วงศ์วาน ของ เจ้า จะ มาก ราบ ไหว้ เขา ขอ เงิน เหรียญ หนึ่ง และ ขนมปัง ก้อน หนึ่ง และ จะ กล่าว ว่า " ขอ ท่าน กรุณา ตั้ง ข้าพเจ้า ไว้ ใน ตำแหน่ง ปุโรหิต สัก ที หนึ่ง เถิด เพื่อ ข้าพเจ้า จะ ได้ รับประทาน อาหาร สัก หน่อย หนึ่ง " ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาทุกคนที่ยังเหลืออยู่ในวงศ์วานของเจ้าจะมากราบไหว้เขาขอเงินเหรียญหนึ่งและขนมปังก้อนหนึ่ง และจะกล่าวว่า "ขอท่านกรุณาตั้งข้าพเจ้าไว้ในตำแหน่งปุโรหิตสักทีหนึ่งเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้รับประทานอาหารสักหน่อยหนึ่ง"'"