1 Samuel 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาเป็นผู้ทรงกระทำให้จนหรือมั่งมี, พระองค์เป็นผู้ทรงบันดาลให้ต่ำลง, และสูงขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ทำให้คนยากจนและทำให้คนร่ำรวย พระองค์ทำให้คนตกต่ำและทำให้คนสูงส่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงทำให้ยากจนและทรงทำให้มั่งคั่ง ทรงทำให้ต่ำลงและทรงยกขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความยากจนและความร่ำรวยมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงทำให้ต่ำลงและทรงยกชูขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงกระทำให้ยากจนและทรงกระทำให้มั่งคั่ง พระองค์ทรงกระทำให้ต่ำลงและพระองค์ทรงยกขึ้น
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ยากจนและทรงกระทำให้มั่งคั่ง พระองค์ทรงกระทำให้ต่ำลงและพระองค์ทรงยกขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า เป็นผู้ทำให้คนจนและทำให้คนมั่งมี พระองค์ทำให้คนหนึ่งถ่อมลง และให้อีกคนได้รับการยกย่อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความยากจนและความร่ำรวยมาจากพระยาห์เวห์ พระองค์ทำให้ต่ำลงและยกชูขึ้น
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ให้ ยากจน และ ทรง กระทำ ให้ มั่งคั่ง พระองค์ ทรง กระทำ ให้ ต่ำ ลง และ พระองค์ ทรง ยก ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ยากจนและทรงกระทำให้มั่งคั่ง พระองค์ทรงกระทำให้ต่ำลงและพระองค์ทรงยกขึ้น