1 Samuel 20:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยนาธานจึงกล่าวแก่ดาวิด (โดยสาบานต่อ) พระยะโฮวาพระเจ้าของชาติยิศราเอลว่า, เมื่อเราจะลองพระทัยพระราชบิดาเราเวลาพรุ่งนี้หรือมะรืนนี้ก็ดี, ถามความดีฝ่ายท่านดาวิด, เราคงจงส่งข่าวแจ้งให้ท่านทราบในทันใดนั้นมิใช่หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้นโยนาธานก็พูดกับดาวิดว่า “ข้าขอสาบานต่อพระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ข้าจะไปดูให้รู้แน่ว่าพ่อของข้าคิดยังไงกับเจ้า วันมะรืนนี้เวลาเดียวกันนี้ ถ้าเขารู้สึกดีกับเจ้า ข้าก็จะส่งข่าวมาให้เจ้ารู้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโยนาธานตรัสกับดาวิดว่า “ขอพระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงเป็นพยาน เมื่อฉันหยั่งดูเสด็จพ่อของฉันในวันพรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ หรือในวันที่สาม ดูเถิด ถ้ามีอะไรดีต่อดาวิดแล้ว ฉันจะไม่ใช้คนไปแจ้งท่านทีเดียวหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโยนาธานบอกดาวิดว่า “เราขอปฏิญาณโดยพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลว่า เราจะหยั่งดูเสด็จพ่อในวันมะรืนนี้ในช่วงเวลานี้! ทำไมเราจะไม่ส่งข่าวให้ท่านรู้หากพระองค์มีท่าทีโปรดปรานท่าน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโยนาธานกล่าวแก่ดาวิดว่า “ขอพระเยโฮวาห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงเป็นพยาน เมื่อฉันได้หยั่งดูเสด็จพ่อของฉันในวันพรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ หรือในวันที่สาม ดูเถิด ถ้ามีอะไรดีต่อดาวิดแล้ว ฉันจะไม่ใช้คนไปบอกเธอทีเดียวหรือ
Thai KJV 2003
และโยนาธานกล่าวแก่ดาวิดว่า “โอ พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล เมื่อฉันได้หยั่งดูเสด็จพ่อของฉันในวันพรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ หรือในวันที่สาม ดูเถิด ถ้ามีอะไรดีต่อดาวิด และฉันจะไม่ใช้คนไปบอกเธอทีเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยนาธานพูดกับดาวิดว่า “ให้ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลเป็นพยาน ในวันพรุ่งนี้หรือมะรืนนี้ประมาณเวลานี้ เราจะหยั่งดูให้รู้แน่ว่าบิดาของเราประสงค์ดีต่อดาวิด แล้วเราจะส่งคนไปบอกให้ท่านรู้อย่างแน่นอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วโยนาธานบอกดาวิดว่า “ข้าขอปฏิญาณโดยพระยาห์เวห์พระเจ้าของคนอิสราเอลว่า ข้าจะหยั่งดูพ่อของข้าในวันมะรืนนี้ในช่วงเวลานี้! ทำไมข้าจะไม่ส่งข่าวให้ท่านรู้หากเขามีท่าทีโปรดปรานท่าน
Thai Tok
และ โย นา ธานกล่า ว แก่ ดา วิด ว่า " โอ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล เมื่อ ฉัน ได้ หยั่ง ดู เสด็จ พ่อ ของ ฉัน ใน วัน พรุ่งนี้ ประมาณ เวลา นี้ หรือ ใน วัน ที่ สาม ดูเถิด ถ้า มี อะไร ดี ต่อ ดา วิด และ ฉัน จะ ไม่ ใช้ คน ไป บอก เธอ ทีเดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโยนาธานกล่าวแก่ดาวิดว่า "โอ พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล เมื่อฉันได้หยั่งดูเสด็จพ่อของฉันในวันพรุ่งนี้ประมาณเวลานี้ หรือในวันที่สาม ดูเถิด ถ้ามีอะไรดีต่อดาวิด และฉันจะไม่ใช้คนไปบอกเธอทีเดียว