1 Samuel 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิหนำซ้ำ​ขณะ​เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ทำลาย​ศัตรู​ของ​ดา​วิด, ให้​ขาด​จาก​พื้นดิน​ทั้งสิ้น, ท่าน​จะ​ไม่​ตัด​ให้​ความ​เมตตากรุณา​นั้น​ขาด​จาก​เชื้อ​วงศ์​ของ​เรา​สืบไป​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ถ้า​หาก​ข้า​ตาย​ไป ก็​ขอ​ให้​เจ้า​อย่า​ได้​แล้ง​น้ำใจ​ต่อ​ครอบครัว​ของ​ข้า แม้​เมื่อ​พระยาห์เวห์​ได้​กำจัด​ศัตรู​ทั้งหมด​ของ​เจ้า​ออก​ไป​จาก​โลกนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขออย่าตัดความรักมั่นคงของท่านที่มีต่อพงศ์พันธุ์ของฉันนิรันดร และอย่าหยุดแม้เมื่อพระยาห์เวห์ทรงกำจัดศัตรูทั้งสิ้นของดาวิดจากพื้นพิภพแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และขออย่าได้ตัดรอนความเมตตากรุณาต่อครอบครัวของเราเลยแม้ในยามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทำลายศัตรูทั้งปวงของท่านไปจากแผ่นดินโลก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขออย่าตัดความรักมั่นคงของเธอที่มีต่อพงศ์พันธุ์ ของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเจ้าทรงกำจัดศัตรูทั้งสิ้นของดาวิด เสียจากผิวพิภพแล้ว”
Thai KJV 2003
ขออย่าตัดความกรุณาของเธอที่มีต่อวงศ์วานของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเยโฮวาห์ทรงกำจัดศัตรูทุกคนของดาวิดเสียจากพื้นพิภพแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึง​แม้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ตัดขาด​ทุก​คน​ใน​หมู่​ศัตรู​ของ​ท่าน​ให้​พ้น​ไป​เสีย​จาก​โลก ก็​ขอ​ท่าน​อย่า​ตัดขาด​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​ท่าน​จาก​พงศ์​พันธุ์​ของ​เรา​ไป​ตลอด​กาล​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ขอ​อย่า​ได้​ตัดรอน​ความ​เมตตา​กรุณา​ต่อ​ครอบครัว​ของ​ข้า​เลย​แม้​ใน​ยาม​ที่​พระยาห์เวห์​ทำลาย​ศัตรู​ทั้งปวง​ของ​ท่าน​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก”
Thai Tok
ขอ อย่า ตัด ความ กรุณา ของ เธอ ที่ มี ต่อ วงศ์วาน ของ ฉัน เป็นนิตย์ ใน เมื่อ พระ เยโฮ วาห์ทรง กำจัด ศัตรู ทุก คน ของ ดา วิด เสีย จาก พื้น พิภพ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขออย่าตัดความกรุณาของเธอที่มีต่อวงศ์วานของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเยโฮวาห์ทรงกำจัดศัตรูทุกคนของดาวิดเสียจากพื้นพิภพแล้ว"