1 Samuel 20:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิหนำซ้ำขณะเมื่อพระยะโฮวาทรงทำลายศัตรูของดาวิด, ให้ขาดจากพื้นดินทั้งสิ้น, ท่านจะไม่ตัดให้ความเมตตากรุณานั้นขาดจากเชื้อวงศ์ของเราสืบไปเป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และถ้าหากข้าตายไป ก็ขอให้เจ้าอย่าได้แล้งน้ำใจต่อครอบครัวของข้า แม้เมื่อพระยาห์เวห์ได้กำจัดศัตรูทั้งหมดของเจ้าออกไปจากโลกนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขออย่าตัดความรักมั่นคงของท่านที่มีต่อพงศ์พันธุ์ของฉันนิรันดร และอย่าหยุดแม้เมื่อพระยาห์เวห์ทรงกำจัดศัตรูทั้งสิ้นของดาวิดจากพื้นพิภพแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และขออย่าได้ตัดรอนความเมตตากรุณาต่อครอบครัวของเราเลยแม้ในยามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทำลายศัตรูทั้งปวงของท่านไปจากแผ่นดินโลก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขออย่าตัดความรักมั่นคงของเธอที่มีต่อพงศ์พันธุ์ ของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเจ้าทรงกำจัดศัตรูทั้งสิ้นของดาวิด เสียจากผิวพิภพแล้ว”
Thai KJV 2003
ขออย่าตัดความกรุณาของเธอที่มีต่อวงศ์วานของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเยโฮวาห์ทรงกำจัดศัตรูทุกคนของดาวิดเสียจากพื้นพิภพแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึงแม้ พระผู้เป็นเจ้า ตัดขาดทุกคนในหมู่ศัตรูของท่านให้พ้นไปเสียจากโลก ก็ขอท่านอย่าตัดขาดความรักอันมั่นคงของท่านจากพงศ์พันธุ์ของเราไปตลอดกาลเลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และขออย่าได้ตัดรอนความเมตตากรุณาต่อครอบครัวของข้าเลยแม้ในยามที่พระยาห์เวห์ทำลายศัตรูทั้งปวงของท่านไปจากแผ่นดินโลก”
Thai Tok
ขอ อย่า ตัด ความ กรุณา ของ เธอ ที่ มี ต่อ วงศ์วาน ของ ฉัน เป็นนิตย์ ใน เมื่อ พระ เยโฮ วาห์ทรง กำจัด ศัตรู ทุก คน ของ ดา วิด เสีย จาก พื้น พิภพ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขออย่าตัดความกรุณาของเธอที่มีต่อวงศ์วานของฉันเป็นนิตย์ ในเมื่อพระเยโฮวาห์ทรงกำจัดศัตรูทุกคนของดาวิดเสียจากพื้นพิภพแล้ว"