1 Samuel 20:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยนาธานก็ผูกไมตรีไว้กับเชื้อวงศ์ของดาวิด (ถ้าจะกลับถ้อยคืนคำ) พระยะโฮวาจะทรงบันดาลให้ข้าศึกของดาวิดเป็นผู้ลงโทษ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น โยนาธานได้ทำสัญญากับดาวิดและครอบครัวของดาวิด โยนาธานพูดว่า “ขอให้พระยาห์เวห์จัดการกับศัตรูของเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยนาธานจึงทำพันธสัญญากับพงศ์พันธุ์ของดาวิดว่า “ขอพระยาห์เวห์ทรงแก้แค้นพวกศัตรูของดาวิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยนาธานจึงทำพันธสัญญาไว้กับวงศ์วานของดาวิดว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงจัดการกับศัตรูของดาวิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยนาธานจึงทำพันธสัญญากับพงศ์พันธุ์ของดาวิดว่า “ขอพระเจ้าทรงแก้แค้นต่อศัตรูของดาวิดเถิด”
Thai KJV 2003
โยนาธานจึงทำพันธสัญญากับวงศ์วานของดาวิดว่า “ขอพระเยโฮวาห์ทรงแก้แค้นต่อศัตรูของดาวิดเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยนาธานสาบานกับพงศ์พันธุ์ของดาวิดว่า “ขอให้ พระผู้เป็นเจ้า ลงโทษศัตรูของดาวิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยนาธานจึงทำพันธสัญญาไว้กับครอบครัวของดาวิดว่า “ขอพระยาห์เวห์จัดการกับศัตรูของดาวิด”
Thai Tok
โย นา ธานจึง ทำ พัน ธ สัญญา กับ วงศ์วาน ของ ดา วิด ว่า " ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง แก้แค้น ต่อ ศัตรู ของ ดา วิด เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยนาธานจึงทำพันธสัญญากับวงศ์วานของดาวิดว่า "ขอพระเยโฮวาห์ทรงแก้แค้นต่อศัตรูของดาวิดเถิด"