1 Samuel 20:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​นา​ธาน​จึง​กล่าว​ว่า, พรุ่งนี้​เป็น​วัน​ขึ้น​เดือน​ใหม่ และ​ท่าน​จะ​ขาด ที่นั่ง​ของ​ท่าน​จะ​ว่างเปล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จาก​นั้น​โยนาธาน​ก็​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “พรุ่งนี้​จะ​เป็น​วัน​เทศกาล​พระจันทร์​ใหม่ พ่อ​จะ​เห็น​ว่า​เจ้า​หาย​ไป เพราะ​ที่​นั่ง​ของ​เจ้า​จะ​ว่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโยนาธานตรัสกับดาวิดว่า “พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นค่ำ และเขาจะเห็นว่าท่านขาดไป เพราะที่นั่งของท่านจะว่างอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยนาธานพูดกับดาวิดว่า “วันพรุ่งนี้มีงานฉลองขึ้นหนึ่งค่ำ ผู้คนจะสังเกตว่าท่านไม่อยู่เพราะที่นั่งประจำของท่านจะว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วโยนาธานจึงพูดกับเธอว่า “พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นค่ำ และเขาจะเห็นว่าเธอขาดไป เพราะที่นั่งของเธอจะว่างอยู่
Thai KJV 2003
แล้วโยนาธานจึงพูดกับดาวิดว่า “พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นค่ำ และเขาจะเห็นว่าเธอขาดไป เพราะที่นั่งของเธอจะว่างอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โยนาธาน​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “พรุ่งนี้​เป็น​วัน​เทศกาล​ข้างขึ้น และ​จะ​เป็น​ที่​สังเกต​ได้​ว่า​ท่าน​ไม่​อยู่ เพราะ​ที่​นั่ง​ของ​ท่าน​จะ​ว่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยนาธาน​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “วัน​พรุ่งนี้​มี​งาน​ฉลอง​ขึ้น​หนึ่ง​ค่ำ ผู้​คน​จะ​สังเกต​ว่า​ท่าน​ไม่​อยู่​เพราะ​ที่​นั่ง​ประจำ​ของ​ท่าน​จะ​ว่าง
Thai Tok
แล้ว โย นา ธานจึง พูด กับ ดา วิด ว่า " พรุ่งนี้ เป็น วัน ขึ้น หนึ่ง ค่ำ และ เขา จะ เห็น ว่า เธอ ขาด ไป เพราะ ที่นั่ง ของ เธอ จะ ว่าง อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วโยนาธานจึงพูดกับดาวิดว่า "พรุ่งนี้เป็นวันขึ้นค่ำ และเขาจะเห็นว่าเธอขาดไป เพราะที่นั่งของเธอจะว่างอยู่