1 Samuel 20:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​นา​ธาน​ตรัส​ว่า, ขอ​ให้การ​นั้น​ห่างไกล​จาก​ท่าน​เถิด, ท่าน​จะ​ไม่​สิ้นชีวิต, ดู​เถิด, พระราช​บิดา​ของ​เรา​กระทำ​การ​ใหญ่ หรือ​น้อย​ก็ดี, คง​แจ้ง​ให้​เรา​รู้, เหตุ​ไฉน​พระองค์​จึง​ปิดบัง​ความ​ข้อ​นี้​ไว้​จาก​เรา​เล่า? หา​เป็น​เช่นนั้น​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยนาธาน​ตอบ​ว่า “เป็น​ไป​ไม่​ได้ เจ้า​จะ​ไม่​ตาย​หรอก ดู​สิ พ่อ​ของ​ข้า​ไม่​เคย​ทำ​อะไร​โดย​ไม่​บอก​ข้า​ก่อน ไม่ว่า​จะ​เป็น​เรื่อง​เล็ก​หรือ​เรื่อง​ใหญ่ แล้ว​เขา​จะ​มา​ปิดบัง​เรื่อง​นี้​จาก​ข้า​ทำไม คง​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น​หรอก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยนาธานตรัสตอบเขาว่า “ไม่ใช่อย่างนั้นแน่ ท่านจะไม่ตาย นี่แน่ะ เสด็จพ่อไม่ได้ทรงทำเรื่องใหญ่หรือเรื่องเล็กโดยไม่ให้ฉันรู้ ทำไมเสด็จพ่อจะปิดบังเรื่องนี้จากฉันเล่า? ไม่เป็นดังนั้นแน่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยนาธานตอบว่า “ไม่เป็นเช่นนั้นหรอก! ท่านจะไม่ตาย! ดูเถิด เสด็จพ่อจะไม่ทรงทำสิ่งใดไม่ว่าเรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่โดยไม่บอกเรา ทำไมพระองค์จะต้องปิดบังเราในเรื่องนี้? ไม่เป็นเช่นนั้นแน่!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโยนาธานจึงตอบเธอว่า “ไม่มีวี่แววเลย เธอไม่ต้องตายดอก ดูเถิด เสด็จพ่อมิได้ทรงกระทำการใหญ่น้อยสิ่งใด โดยมิให้ฉันรู้ ทำไมเสด็จพ่อจะปิดบังเรื่องนี้จากฉันเล่า คงไม่เป็นเช่นนั้นแน่”
Thai KJV 2003
และโยนาธานจึงตอบเธอว่า “ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย เธอไม่ต้องตายดอก ดูเถิด เสด็จพ่อจะมิได้ทรงกระทำการใหญ่น้อยสิ่งใดโดยมิให้ฉันรู้ ทำไมเสด็จพ่อจะปิดบังเรื่องนี้จากฉันเล่า คงไม่เป็นเช่นนั้นแน่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยนาธาน​ตอบ​ว่า “ไม่​มี​วัน ท่าน​จะ​ไม่​ตาย ดู​เถิด บิดา​ของ​เรา​ไม่​กระทำ​สิ่งใด​โดย​ไม่​เปิด​เผย​ให้​เรา​รู้ ไม่​ว่า​เรื่อง​เล็ก​หรือ​เรื่อง​ใหญ่ บิดา​จะ​ปกปิด​เรื่อง​นี้​กับ​เรา​ไป​ทำไม ไม่​เป็น​เช่น​นั้น​แน่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยนาธาน​ตอบ​ว่า “ไม่​เป็น​เช่น​นั้น​หรอก! ท่าน​จะ​ไม่​ตาย! ดู​เถิด พ่อ​ของ​ข้า​จะ​ไม่​ทำ​สิ่ง​ใด​ไม่ว่า​เรื่อง​เล็ก​หรือ​เรื่อง​ใหญ่​โดย​ไม่​ให้​ข้า​รู้ ทำไม​เขา​จะ​ต้อง​ปิดบัง​ข้า​ใน​เรื่อง​นี้ ไม่​เป็น​เช่น​นั้น​แน่!”
Thai Tok
และ โย นา ธานจึง ตอบ เธอ ว่า " ขอ พระเจ้า อย่า ยอม ให้ เป็น เช่น นั้น เลย เธอ จะ ไม่ ตาย ดูเถิด เสด็จ พ่อ จะ มิได้ ทรง กระทำ การ ใหญ่ น้อย สิ่ง ใด โดย มิ ให้ ฉัน รู้ ทำไม เสด็จ พ่อ จะ ปิดบัง เรื่อง นี้ จาก ฉัน เล่า คง ไม่ เป็น เช่น นั้น แน่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโยนาธานจึงตอบเธอว่า "ขอพระเจ้าอย่ายอมให้เป็นเช่นนั้นเลย เธอไม่ต้องตายดอก ดูเถิด เสด็จพ่อจะมิได้ทรงกระทำการใหญ่น้อยสิ่งใดโดยมิให้ฉันรู้ ทำไมเสด็จพ่อจะปิดบังเรื่องนี้จากฉันเล่า คงไม่เป็นเช่นนั้นแน่"