1 Samuel 20:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​ถ้อยคำ​ซึ่ง​เรา​ทั้ง​สอง​ได้​สัญญา​กัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​เป็น​พะ​ยาน​ต่อ​เรา​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​สืบไป​เป็นนิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เรื่อง​ที่​ได้​คุย​กัน​ระหว่าง​เรา​สอง​คน จำ​ไว้​ว่า​พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​พยาน​ให้​กับ​เรา​ทั้ง​สอง​คน​ตลอด​ไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนเรื่องที่เราพูดกันคือทั้งท่านกับฉันนั้น ดูเถิด พระยาห์เวห์ทรงเป็นพยานระหว่างท่านและฉันนิรันดร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนเรื่องที่เราตกลงกันไว้ อย่าลืมว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพยานระหว่างท่านกับเราตลอดไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนเรื่องที่เธอและฉันได้พูดกันนั้น ดูเถิด พระเจ้าทรงเป็นพยานระหว่างเธอและฉันเป็นนิตย์”
Thai KJV 2003
ส่วนเรื่องที่เธอและฉันได้พูดกันนั้น ดูเถิด พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพยานระหว่างเธอและฉันเป็นนิตย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรื่อง​ที่​ท่าน​กับ​เรา​คุย​กัน​นั้น จำ​ไว้​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​พยาน​ระหว่าง​ท่าน​กับ​เรา​ตลอด​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​เรื่อง​ที่​เรา​ทั้ง​สอง​ตกลง​กัน​ไว้ อย่า​ลืม​ว่า​พระยาห์เวห์​เป็น​พยาน​ระหว่าง​ท่าน​กับ​ข้า​ตลอดไป”
Thai Tok
ส่วน เรื่อง ที่ เธอ และ ฉัน ได้ พูด กัน นั้น ดูเถิด พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น พยาน ระหว่าง เธอ และ ฉัน เป็นนิตย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนเรื่องที่เธอและฉันได้พูดกันนั้น ดูเถิด พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพยานระหว่างเธอและฉันเป็นนิตย์"