1 Samuel 20:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​นา​ธาน​ฝาก​เครื่อง​ธนู​ไว้​กับ​เด็ก​คนใช้, และ​รับสั่ง​ให้​ถือ​ไป​ใน​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จาก​นั้น​โยนาธาน​ก็​ส่ง​อาวุธ​ให้​เด็ก​รับใช้​และ​สั่ง​ว่า “เจ้า​เอา​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​เมือง​ก่อน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และโยนาธานก็ทรงมอบเครื่องอาวุธของท่านให้เด็กนั้น และตรัสเขาว่า “จงไป จงเข้าไปในเมือง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นโยนาธานส่งคันธนูและลูกธนูให้เด็กนั้นแล้วสั่งว่า “จงนำกลับไปที่ตัวเมือง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโยนาธานก็มอบอาวุธของท่านให้เด็กนั้น และบอกเขาว่า “ไป จงแบกสิ่งเหล่านี้ไปในเมือง”
Thai KJV 2003
และโยนาธานก็มอบอาวุธของท่านให้เด็กนั้น และบอกเขาว่า “ไป จงแบกสิ่งเหล่านี้ไปในเมือง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​โยนาธาน​ให้​เด็ก​แบก​อาวุธ​ของ​ท่าน​และ​บอก​ว่า “ไป​ได้​แล้ว แบก​อาวุธ​เข้า​ไป​ใน​เมือง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​โยนาธาน​ส่ง​คันธนู​และ​ลูก​ธนู​ให้​เด็ก​นั้น​แล้ว​สั่ง​ว่า “จง​นำ​กลับไป​ที่​ตัว​เมือง”
Thai Tok
และ โย นา ธานก็มอบ อาวุธ ของ ท่าน ให้ เด็ก นั้น และ บอก เขา ว่า " ไป จง แบก สิ่ง เหล่า นี้ ไป ใน เมือง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโยนาธานก็มอบอาวุธของท่านให้เด็กนั้น และบอกเขาว่า "ไป จงแบกสิ่งเหล่านี้ไปในเมือง"