1 Samuel 20:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าพระราชบิดาของท่านจะสังเกตเห็นว่าข้าพเจ้าขาดไป, ขอท่านโปรดทูลว่า ดาวิดได้อ้อนวอนขออนุญาตรีบไปเบธเลเฮ็มเมืองของตน เพราะบรรดาคณาญาติจะทำการสักการบูชาประจำปีที่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าพ่อของเจ้าเห็นข้าหายไป ก็บอกเขาว่า ‘ดาวิดได้มาขออนุญาตกับลูกเพื่อลากลับบ้านอย่างเร่งด่วนที่เบธเลเฮม เพราะครอบครัวของเขาจะถวายสัตว์บูชาประจำปี’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเสด็จพ่อของท่านทรงสังเกตจริงๆ ว่าข้าพเจ้าขาดไป ก็ขอทูลพระองค์ว่า ‘ดาวิดวิงวอนขอลาข้าพระบาทรีบกลับไปเบธเลเฮมเมืองของเขา เพราะทุกคนในตระกูลทำการถวายสัตวบูชาประจำปีที่นั่น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากราชบิดาของท่านทรงถามถึงข้าพเจ้า ช่วยทูลว่า ‘ดาวิดทูลขออนุญาตรีบกลับไปเบธเลเฮม เพื่อร่วมฉลองการถวายบูชาประจำปีของตระกูล’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเสด็จพ่อของท่านเห็นข้าพเจ้าขาดไป ก็ขอโปรดทูลพระองค์ว่า ‘ดาวิดได้วิงวอนขอลาข้าพระบาทรีบกลับไปเมือง เบธเลเฮมเมืองของตน เพราะที่นั่นวงศ์ญาติทำการถวายสัตวบูชาประจำปี’
Thai KJV 2003
ถ้าเสด็จพ่อของท่านเห็นข้าพเจ้าขาดไป ก็ขอโปรดทูลพระองค์ว่า ‘ดาวิดได้วิงวอนขอลาข้าพระองค์รีบกลับไปเมืองเบธเลเฮมเมืองของตน เพราะที่นั่นทั้งครอบครัวทำการถวายสัตวบูชาประจำปี’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าหากว่าบิดาของท่านสังเกตเห็นว่าข้าพเจ้าไม่ได้อยู่ด้วย ก็ช่วยบอกว่า ‘ดาวิดขออนุญาตลาข้าพเจ้า เพื่อรีบไปเบธเลเฮมเมืองของเขา เพราะว่าทั้งตระกูลมีงานถวายเครื่องสักการะประจำปีที่นั่น’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากพ่อของท่านถามถึงข้า ช่วยบอกเขาว่า ‘ดาวิดขออนุญาตรีบกลับไปบ้านเกิดของเขาเบธเลเฮม เพื่อร่วมฉลองการถวายบูชาประจำปีของตระกูล’
Thai Tok
ถ้า เสด็จ พ่อ ของ ท่าน เห็น ข้าพเจ้า ขาด ไป ก็ ขอ โปรด ทูล พระองค์ ว่า ` ดา วิด ได้ วิงวอน ขอ ลา ข้าพระ องค์ รีบ กลับ ไป เมือง เบธเลเฮมเมือง ของ ตน เพราะ ที่ นั่น ทั้ง ครอบครัว ทำ การ ถวาย สัต ว บูชา ประจำ ปี '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเสด็จพ่อของท่านเห็นข้าพเจ้าขาดไป ก็ขอโปรดทูลพระองค์ว่า `ดาวิดได้วิงวอนขอลาข้าพระองค์รีบกลับไปเมืองเบธเลเฮมเมืองของตน เพราะที่นั่นทั้งครอบครัวทำการถวายสัตวบูชาประจำปี'