1 Samuel 21:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อาคิศจึงตรัสแก่ข้าราชการว่า, เจ้าทั้งหลายเห็นแล้วว่าคนนี้เป็นบ้า, พาเขามาหาเราทำไมเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาคีชพูดกับพวกข้าราชการของเขาว่า “ดูชายคนนี้ซิ เป็นคนบ้าชัดๆเจ้าพามาพบเราทำไม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาคีชจึงรับสั่งกับพวกมหาดเล็กของพระองค์ว่า “นี่แน่ะ พวกเจ้าเห็นว่าคนนั้นบ้า แล้วพวกเจ้าพาเขามาหาเราทำไม?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาคีชตรัสกับข้าราชบริพารว่า “ดูชายผู้นี้สิ! เขาเสียสติ! เหตุใดจึงนำเขามาพบเรา?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาคีชจึงสั่งผู้รับใช้ของท่านว่า “นี่แน่ะ เจ้าเห็นว่าคนนั้นบ้า แล้วเจ้าพาเขามาหาเราทำไม
Thai KJV 2003
อาคีชจึงสั่งผู้รับใช้ของท่านว่า “ดูเถิด เจ้าเห็นว่าคนนั้นบ้า แล้วเจ้าพาเขามาหาเราทำไม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาคีชจึงพูดกับพวกข้ารับใช้ว่า “ดูสิ พวกเจ้าก็เห็นว่าคนนั้นเป็นบ้า แล้วทำไมจึงพาเขามาหาเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาคีชพูดกับข้าราชการว่า “ดูชายผู้นี้สิ! เขาเสียสติ! เหตุใดจึงนำเขามาพบข้า
Thai Tok
อา คีชจึง สั่ง ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน ว่า " ดูเถิด เจ้า เห็น ว่า คน นั้น บ้า แล้ว เจ้า พา เขา มา หา เรา ทำไม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาคีชจึงสั่งผู้รับใช้ของท่านว่า "ดูเถิด เจ้าเห็นว่าคนนั้นบ้า แล้วเจ้าพาเขามาหาเราทำไม