1 Samuel 22:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงพักอยู่กับเราอย่ากลัวเลย, ด้วยผู้ใดปองร้ายต่อชีวิตของเรา, ผู้นั้นก็ปองร้ายต่อชีวิตของท่านด้วย, แต่ถ้าท่านอยู่กับเราจะพ้นจากอันตราย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อยู่กับเราที่นี่แหละ เจ้าไม่ต้องกลัว คนที่ตามล่าชีวิตเจ้าก็ตามล่าชีวิตเราเหมือนกัน เจ้าจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงอยู่กับเราเถิด อย่ากลัวเลย เพราะผู้ที่แสวงหาชีวิตของเราก็แสวงหาชีวิตของท่านด้วย แต่ท่านจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อยู่ที่นี่กับเราเถิด อย่ากลัวเลย ผู้ที่ต้องการชีวิตของท่านก็ต้องการชีวิตของเราด้วย ท่านจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงอยู่เสียกับเราเถิด อย่ากลัวเลย เพราะถ้าเขาแสวงชีวิตของท่าน ก็แสวงชีวิตของเราด้วย ท่านอยู่กับเราก็จะพ้นภัย”
Thai KJV 2003
จงอยู่เสียกับเราเถิด อย่ากลัวเลย เพราะผู้ที่แสวงหาชีวิตของท่านก็แสวงหาชีวิตของเราด้วย ท่านอยู่กับเราก็จะพ้นภัย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อยู่กับเราเถิด อย่ากลัวเลย เพราะว่าคนที่ตามล่าชีวิตเราก็ตามล่าชีวิตท่านด้วย ท่านจะปลอดภัยในความดูแลของเรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อยู่ที่นี่กับข้าพเจ้าเถิด อย่ากลัวเลย ผู้ที่พยายามฆ่าท่านก็พยายามฆ่าข้าพเจ้าด้วย ท่านจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับข้าพเจ้า”
Thai Tok
จง อยู่ เสีย กับ เรา เถิด อย่า กลัว เลย เพราะ ผู้ ที่ แสวง หา ชีวิต ของ ท่าน ก็ แสวง หา ชีวิต ของ เรา ด้วย ท่าน อยู่ กับ เรา ก็ จะ พ้น ภัย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงอยู่เสียกับเราเถิด อย่ากลัวเลย เพราะผู้ที่แสวงชีวิตของท่านก็แสวงชีวิตของเราด้วย ท่านอยู่กับเราก็จะพ้นภัย"