1 Samuel 22:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ก็​พา​บิดา​มารดา​เข้าเฝ้า​กษัตริย์​โม​อาบ แล้ว​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​ราชวัง​ตลอดเวลา​ที่​ดา​วิด​พักพิง​อยู่​ที่​ถ้ำ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​จึง​ฝาก​พ่อ​แม่​ของ​เขา​ไว้​กับ​กษัตริย์​เมือง​โมอับ และ​พ่อ​แม่​ของ​เขา​ก็​อาศัย​อยู่​กับ​กษัตริย์ ตลอด​เวลา​ที่​ดาวิด​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​กำบัง​อัน​เข้มแข็ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านก็นำบิดามารดามาฝากไว้กับพระราชาแห่งโมอับ และพวกท่านก็อาศัยอยู่กับพระราชาตลอดเวลาที่ดาวิดอยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นดาวิดจึงให้บิดามารดามาอาศัยอยู่กับกษัตริย์โมอับตลอดเวลาที่เขาอยู่ในที่มั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านก็นำบิดามารดามาฝากไว้กับพระราชาแห่งโมอับ และท่านทั้งสองก็อาศัยอยู่กับพระราชาตลอดเวลาที่ดาวิด อยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง
Thai KJV 2003
และท่านก็นำบิดามารดามาเฝ้ากษัตริย์แห่งโมอับ และท่านทั้งสองก็อาศัยอยู่กับกษัตริย์ตลอดเวลาที่ดาวิดอยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดาวิด​ให้​บิดา​มารดา​อยู่​กับ​กษัตริย์​แห่ง​โมอับ ท่าน​ทั้ง​สอง​จึง​อาศัย​อยู่​กับ​กษัตริย์​ตลอด​ช่วง​เวลา​ที่​ดาวิด​อยู่​ใน​ที่​หลบ​ภัย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ดาวิด​จึง​ให้​พ่อ​แม่​มา​อาศัย​อยู่​กับ​กษัตริย์​โมอับ​ตลอด​เวลา​ที่​เขา​อยู่​ใน​ที่​มั่น
Thai Tok
และ ท่าน ก็ นำ บิดา มารดา มา เฝ้า กษัตริย์ แห่ง โม อับ และ ท่าน ทั้ง สอง ก็ อาศัย อยู่ กับ กษัตริย์ ตลอด เวลา ที่ ดา วิด อยู่ ใน ที่ กำบัง เข้มแข็ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านก็นำบิดามารดามาเฝ้ากษัตริย์แห่งโมอับ และท่านทั้งสองก็อาศัยอยู่กับกษัตริย์ตลอดเวลาที่ดาวิดอยู่ในที่กำบังเข้มแข็ง