1 Samuel 22:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดเอฆ​ชาติ​อะ​โดม​ผู้​ยืน​อยู่​กับ​ข้าราชการ​ของ​ซา​อูล​กราบ​ทูล​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​บุตร​ยิซัย​มา​ยัง​เมือง​โน​บ​มา​หา​อะฮีเมเล็ค​บุตร​อะฮี​ธูป​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​โดเอก​คน​เอโดม ซึ่ง​ยืน​อยู่​กับ​พวก​ข้าราชการ​ของ​ซาอูล​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​ดาวิด​ลูกชาย​ของ​เจสซี​มา​หา​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ​ที่​เมือง​โนบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดเอกคนเอโดมหัวหน้าพวกมหาดเล็กของซาอูลจึงทูลตอบว่า “ข้าพระบาทเห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบ มาหาอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โดเอกชาวเอโดมซึ่งยืนอยู่กับข้าราชบริพารของซาอูลทูลว่า “ข้าพระบาทเห็นบุตรเจสซีมาพบอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบที่เมืองโนบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โดเอกคนเอโดมซึ่งยืนอยู่ใกล้ผู้รับใช้ของซาอูล จึงทูลตอบว่า “ข้าพระบาทเห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบมาหา อาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ
Thai KJV 2003
โดเอกคนเอโดมซึ่งอยู่เหนือผู้รับใช้ของซาอูลจึงทูลตอบว่า “ข้าพระองค์เห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบมาหาอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดเอก​ชาว​เอโดม​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้​พวก​ข้า​รับใช้​ของ​ซาอูล​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​บุตร​ของ​เจสซี​มา​ที่​เมือง​โนบ ไป​หา​อาหิเมเลค​บุตร​ของ​อาหิทูบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โดเอก​ชาว​เอโดม​ซึ่ง​ยืน​อยู่​กับ​ข้าราชการ​ของ​ซาอูล​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​ลูกชาย​ของ​เจสซี​มา​พบ​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ​ที่​เมือง​โนบ
Thai Tok
ซา อู ลฆ่าพวก ปุโรหิต ของ พระเจ้า โด เอก คน เอ โดม ซึ่ง อยู่ เหนือ ผู้ รับ ใช้ ของ ซา อู ลจึง ทูล ตอบ ว่า " ข้าพระ องค์ เห็น บุตร เจ ส ซี มา ที่ เมือง โน บ มา หา อา หิเมเลค บุตร อา หิทูบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดเอกคนเอโดมซึ่งอยู่เหนือผู้รับใช้ของซาอูลจึงทูลตอบว่า "ข้าพระองค์เห็นบุตรเจสซีมาที่เมืองโนบมาหาอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบ