1 Samuel 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชนชาวคะอีลาจะมอบข้าพเจ้าไว้ในพระหัตถ์ซาอูลหรือ? ซาอูลจะเสด็จลงมาเหมือนข่าวซึ่งข้าพเจ้าได้ยินนั้นหรือ? ข้าแต่พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกยิศราเอล ขอทรงโปรดให้ข้าพเจ้าทราบ, พระยะโฮวาทรงตรัสว่า, “ซาอูลคงจะเสด็จมา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอถามว่า ชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพเจ้าให้กับซาอูลหรือไม่ และซาอูลจะลงมาที่เมืองนี้เหมือนกับที่คนรับใช้ของพระองค์ได้ยินมาหรือไม่ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล ช่วยบอกคนรับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด” พระยาห์เวห์ตอบว่า “เขาจะมา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ? ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระยาห์เวห์ตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเมืองเคอีลาห์จะจับกุมข้าพระองค์ไปมอบให้กษัตริย์หรือไม่? ซาอูลจะเสด็จมาจริงๆ อย่างที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินข่าวหรือไม่? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลโปรดแจ้งแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เขาจะมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ใน มือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระเจ้าตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai KJV 2003
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนในเมืองเคอีลาห์จะให้ข้าพเจ้ามอบตัวแก่ซาอูลหรือ ซาอูลจะลงมา ตามที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ข่าวจริงหรือไม่ โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล โปรดบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวว่า “เขาจะลงมา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวเมืองเคอีลาห์จะจับกุมข้าพเจ้าไปมอบให้กษัตริย์หรือไม่ ซาอูลจะมาจริงๆ อย่างที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินข่าวหรือไม่ พระยาห์เวห์พระเจ้าของคนอิสราเอลโปรดแจ้งแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด” พระยาห์เวห์พูดว่า “เขาจะมา”
Thai Tok
ประชาชน ชาว เคอีลา ห์จะ มอบ ข้าพระ องค์ ไว้ ใน มือ ท่าน หรือ ซา อู ลจะเสด็จ ลง มา ดัง ที่ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ได้ยิน นั้น หรือ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ขอ พระองค์ ทรง บอก ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ เถิด " และ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เขา จะ ลง มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด" และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เขาจะลงมา"