1 Samuel 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชน​ชาว​คะ​อี​ลา​จะ​มอบ​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​ซา​อูล​หรือ? ซา​อูล​จะ​เสด็จ​ลง​มา​เหมือน​ข่าว​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​นั้น​หรือ? ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล ขอ​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทราบ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​ว่า, “ซา​อูล​คงจะ​เสด็จ​มา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​ถาม​ว่า ชาว​เคอีลาห์​จะ​มอบ​ข้าพเจ้า​ให้​กับ​ซาอูล​หรือ​ไม่ และ​ซาอูล​จะ​ลง​มา​ที่​เมืองนี้​เหมือน​กับ​ที่​คน​รับใช้​ของ​พระองค์​ได้ยิน​มา​หรือ​ไม่ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล ช่วย​บอก​คน​รับใช้​ของ​พระองค์​ด้วย​เถิด” พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า “เขา​จะมา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ? ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระยาห์เวห์ตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเมืองเคอีลาห์จะจับกุมข้าพระองค์ไปมอบให้กษัตริย์หรือไม่? ซาอูลจะเสด็จมาจริงๆ อย่างที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินข่าวหรือไม่? ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลโปรดแจ้งแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เขาจะมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ใน มือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระเจ้าตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai KJV 2003
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด” และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เขาจะลงมา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ใน​เมือง​เคอีลาห์​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​มอบ​ตัว​แก่​ซาอูล​หรือ ซาอูล​จะ​ลง​มา ตาม​ที่​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้​ข่าว​จริง​หรือ​ไม่ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล โปรด​บอก​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เถิด” และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า “เขา​จะ​ลงมา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​เมือง​เคอีลาห์​จะ​จับกุม​ข้าพเจ้า​ไป​มอบให้​กษัตริย์​หรือ​ไม่ ซาอูล​จะ​มา​จริง​ๆ อย่าง​ที่​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​ได้ยิน​ข่าว​หรือ​ไม่ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​โปรด​แจ้ง​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​ด้วย​เถิด” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เขา​จะ​มา”
Thai Tok
ประชาชน ชาว เคอีลา ห์จะ มอบ ข้าพระ องค์ ไว้ ใน มือ ท่าน หรือ ซา อู ลจะเสด็จ ลง มา ดัง ที่ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ได้ยิน นั้น หรือ โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ขอ พระองค์ ทรง บอก ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ เถิด " และ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เขา จะ ลง มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพระองค์ไว้ในมือท่านหรือ ซาอูลจะเสด็จลงมาดังที่ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินนั้นหรือ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอพระองค์ทรงบอกผู้รับใช้ของพระองค์เถิด" และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เขาจะลงมา"