1 Samuel 23:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซา​อูล​ทรง​ตรัส​ว่า, ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวย​พระ​พร​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย. ด้วย​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มี​ใจ​ซื่อสัตย์​ต่อ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาอูล​ตอบ​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​อวยพร​พวก​ท่าน​ทั้งหลาย​ที่​ห่วง​ใย​เรา ไป​เตรียม​ตัว​ให้​พร้อม​เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาอูลตรัสว่า “ขอพระยาห์เวห์ทรงอวยพรแก่พวกท่าน เพราะพวกท่านปรานีเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซาอูลตรัสตอบว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าอวยพรพวกเจ้าที่ห่วงใยเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาอูลตรัสว่า “ขอพระเจ้าทรงอำนวยพระพรแก่พวกท่าน เพราะพวกท่านปรานีเรา
Thai KJV 2003
และซาอูลตรัสว่า “ขอพระเยโฮวาห์ทรงอำนวยพระพรแก่พวกท่าน เพราะพวกท่านปรานีเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาอูล​ตอบ​ว่า “ขอ​ให้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อวยพร​พวก​ท่าน เพราะ​ท่าน​กรุณา​ต่อ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาอูล​ตอบ​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​อวยพร​พวก​เจ้า​ที่​ห่วงใย​ข้า
Thai Tok
และ ซา อูลตรัสว่า " ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง อำนวย พระ พร แก่ พวก ท่าน เพราะ พวก ท่าน ปรานี เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาอูลตรัสว่า "ขอพระเยโฮวาห์ทรงอำนวยพระพรแก่พวกท่าน เพราะพวกท่านปรานีเรา