1 Samuel 24:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงตรัสแก่ดาวิดว่า, เธอมีความชอบธรรมมากกว่าเรา, ด้วยเธอได้ประพฤติดีต่อเรา, แต่เราได้ประพฤติร้ายต่อเธอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เจ้ามีคุณธรรมมากกว่าเราเสียอีก” ซาอูลบอกว่า “เจ้าทำดีกับเราเหลือเกิน แต่เรากลับทำสิ่งเลวร้ายต่อเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสกับดาวิดว่า “เจ้าชอบธรรมยิ่งกว่าข้า เพราะเจ้าตอบแทนข้าด้วยความดี ในเมื่อข้าเองตอบแทนเจ้าด้วยความร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และตรัสว่า “เจ้าเป็นคนชอบธรรมมากกว่าเรา เจ้าดีต่อเรามาตลอดแต่เรากลับร้ายกับเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสกับดาวิดว่า “เจ้าชอบธรรมยิ่งกว่าข้า เพราะเจ้าตอบแทนข้าด้วยความดี ในเมื่อข้าได้ตอบแทนเจ้าด้วยความร้าย
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสกับดาวิดว่า “เจ้าชอบธรรมยิ่งกว่าข้า เพราะเจ้าตอบแทนข้าด้วยความดี ในเมื่อข้าได้ตอบแทนเจ้าด้วยความร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านกล่าวกับดาวิดว่า “เจ้ามีความชอบธรรมยิ่งกว่าเรา เพราะเจ้าตอบสนองเราด้วยความดี แต่เราได้สนองตอบเจ้าด้วยความเลวร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพูดว่า “เจ้าเป็นคนชอบธรรมมากกว่าข้า เจ้าดีต่อข้ามาตลอดแต่ข้ากลับร้ายกับเจ้า
Thai Tok
พระองค์ ตรัส กับ ดา วิด ว่า " เจ้า ชอบธรรม ยิ่ง กว่า ข้า เพราะ เจ้า ตอบแทน ข้า ด้วย ความ ดี ใน เมื่อ ข้า ได้ ตอบแทน เจ้า ด้วย ความ ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสกับดาวิดว่า "เจ้าชอบธรรมยิ่งกว่าข้า เพราะเจ้าตอบแทนข้าด้วยความดี ในเมื่อข้าได้ตอบแทนเจ้าด้วยความร้าย