1 Samuel 24:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​จึง​ห้ามปราม​พรรคพวก​ของ​ตน​ด้วย​คำ​เหล่านี้, ไม่​ปล่อย​ให้​ทำร้าย​ต่อ​ซา​อูล, ฝ่าย​ซา​อูล​ก็​บุก​ออก​จาก​ถ้ำ​เสด็จ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ท่าน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ได้​ตักเตือน​คน​ของ​เขา​ด้วย​คำพูด​นี้ และ​ไม่​ให้​คน​ของ​เขา​ทำร้าย​ซาอูล แล้ว​ซาอูล​ก็​ลุก​ขึ้น​ออก​จาก​ถ้ำ​แล้ว​เดินทาง​ต่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตำหนิคนของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้พวกเขาทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดพูดดังนี้เพื่อปรามคนของเขาไม่ให้ทำร้ายซาอูล แล้วซาอูลก็ทรงออกจากถ้ำและไปตามทางของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดก็ห้ามคนของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai KJV 2003
ดาวิดก็ห้ามผู้รับใช้ของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​ได้​จูงใจ​พรรคพวก​ตาม​ถ้อยคำ​ดัง​กล่าว และ​ห้าม​ไม่​ให้​พวก​เขา​ทำ​ร้าย​ซาอูล และ​ซาอูล​ก็​ไป​จาก​ถ้ำ ไป​ตาม​ทาง​ของ​ท่าน​ต่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​พูด​ดังนี้​เพื่อ​กำชับ​คน​ของ​เขา​อย่าง​เข้มงวด​ว่า​ไม่​ให้​ทำร้าย​ซาอูล แล้ว​ซาอูล​ก็​ออก​จาก​ถ้ำ​และ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เขา
Thai Tok
ดา วิด ก็ ห้าม ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน ด้วย ถ้อยคำ เหล่า นี้ และ ไม่ ยอม ให้ เขา ทั้งหลาย ทำร้าย ซา อูล และ ซา อู ลก็ทรง ลุก ขึ้น ออก จาก ถ้ำ เสด็จ ไป ตาม ทาง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดก็ห้ามผู้รับใช้ของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์