1 Samuel 24:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดจึงห้ามปรามพรรคพวกของตนด้วยคำเหล่านี้, ไม่ปล่อยให้ทำร้ายต่อซาอูล, ฝ่ายซาอูลก็บุกออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของท่าน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดได้ตักเตือนคนของเขาด้วยคำพูดนี้ และไม่ให้คนของเขาทำร้ายซาอูล แล้วซาอูลก็ลุกขึ้นออกจากถ้ำแล้วเดินทางต่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตำหนิคนของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้พวกเขาทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดพูดดังนี้เพื่อปรามคนของเขาไม่ให้ทำร้ายซาอูล แล้วซาอูลก็ทรงออกจากถ้ำและไปตามทางของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดก็ห้ามคนของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai KJV 2003
ดาวิดก็ห้ามผู้รับใช้ของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดได้จูงใจพรรคพวกตามถ้อยคำดังกล่าว และห้ามไม่ให้พวกเขาทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ไปจากถ้ำ ไปตามทางของท่านต่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดพูดดังนี้เพื่อกำชับคนของเขาอย่างเข้มงวดว่าไม่ให้ทำร้ายซาอูล แล้วซาอูลก็ออกจากถ้ำและไปตามทางของเขา
Thai Tok
ดา วิด ก็ ห้าม ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน ด้วย ถ้อยคำ เหล่า นี้ และ ไม่ ยอม ให้ เขา ทั้งหลาย ทำร้าย ซา อูล และ ซา อู ลก็ทรง ลุก ขึ้น ออก จาก ถ้ำ เสด็จ ไป ตาม ทาง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดก็ห้ามผู้รับใช้ของท่านด้วยถ้อยคำเหล่านี้ และไม่ยอมให้เขาทั้งหลายทำร้ายซาอูล และซาอูลก็ทรงลุกขึ้นออกจากถ้ำเสด็จไปตามทางของพระองค์