1 Samuel 24:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภายหลังดาวิดก็บุกออกจากถ้ำนั้นติดตามไปด้วย, ร้องทูลซาอูลว่า, ข้าแต่กษัตริย์, ครั้นซาอูลเหลียวหลังดู, ดาวิดก็หมอบก้มหน้าลงถึงดินแล้วถวายคำนับ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดได้ออกจากถ้ำแล้วเรียกซาอูลว่า “กษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า” เมื่อซาอูลหันกลับมาดู ดาวิดก้มตัวลงกราบถึงพื้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จากนั้นดาวิดก็ลุกขึ้นด้วย และออกไปจากถ้ำร้องทูลซาอูลว่า “ข้าแต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท” และเมื่อซาอูลทรงเหลียวดูด้านหลัง ดาวิดก็ย่อตัวลงซบหน้าถึงดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดก็ออกจากถ้ำตามมาและร้องทูลว่า “ข้าแต่องค์กษัตริย์! เจ้านายของข้าพระบาท” เมื่อซาอูลทรงหันพระพักตร์มา ดาวิดก็หมอบกราบลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลังดาวิดก็ลุกขึ้นด้วย และออกไปจากถ้ำร้องทูลซาอูลว่า “ข้าแต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท” และเมื่อซาอูลทรงเหลียวดู ดาวิดก็ก้มลงถึงดินกราบไหว้
Thai KJV 2003
ภายหลังดาวิดก็ลุกขึ้นด้วย และออกไปจากถ้ำร้องทูลซาอูลว่า “ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์” และเมื่อซาอูลทรงเหลียวดู ดาวิดก็ก้มลงถึงดินกราบไหว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลังจากนั้นดาวิดก็ออกไปจากถ้ำเช่นกัน และตะโกนตามหลังซาอูลว่า “เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์” ครั้นซาอูลหันหลังไปมอง ดาวิดก็ก้มหน้าลงและคำนับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดก็ออกจากถ้ำตามมาและร้องเรียกว่า “กษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้า” เมื่อซาอูลหันหน้ามา ดาวิดก็หมอบกราบลง
Thai Tok
ภายหลัง ดา วิด ก็ ลุก ขึ้น ด้วย และ ออก ไป จาก ถ้ำ ร้อง ทูล ซา อูลว่า " ข้า แต่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ " และ เมื่อ ซา อู ลทรง เหลียว ดู ดา วิด ก็ ก้ม ลง ถึง ดิน กราบ ไหว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังดาวิดก็ลุกขึ้นด้วย และออกไปจากถ้ำร้องทูลซาอูลว่า "ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์" และเมื่อซาอูลทรงเหลียวดู ดาวิดก็ก้มลงถึงดินกราบไหว้