1 Samuel 25:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาบาลตอบแก่คนใช้ของดาวิดว่า, ดาวิดคือผู้ใด? บุตรชายยิซัยคือผู้ใด? ทุกวันนี้มีบ่าวหลายคนได้หนีไปจากนายของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาบาลตอบพวกคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคนนี้เป็นใคร ลูกชายของเจสซีเป็นใคร ทุกวันนี้มีพวกทาสมากมายที่หนีไปจากเจ้านายของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนาบาลตอบพวกคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือใคร? บุตรของเจสซีคือใคร? สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดเป็นใครกัน? ลูกเจสซีคนนี้เป็นใครกัน? ทุกวันนี้มีลูกจ้างมากมายหนีนายของตัวไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของตน
Thai KJV 2003
และนาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาบาลจึงพูดกับพวกผู้รับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีพวกผู้รับใช้มากมายที่หนีเจ้านายไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า “ดาวิดเป็นใครกัน ลูกเจสซีคนนี้เป็นใครกัน ทุกวันนี้มีลูกจ้างมากมายหนีนายของตัวไป
Thai Tok
และ นา บาล ตอบ คน รับ ใช้ ของ ดา วิด ว่า " ดา วิด คือ ผู้ ใด บุตร ของ เจ ส ซี คือ ผู้ ใด สมัย นี้ มีค น ใช้ เป็นอันมาก ที่ หนี ไป จาก นาย ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนาบาลตอบคนรับใช้ของดาวิดว่า "ดาวิดคือผู้ใด บุตรของเจสซีคือผู้ใด สมัยนี้มีคนใช้เป็นอันมากที่หนีไปจากนายของตน