1 Samuel 25:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ดา​วิด​ได้​กล่าว​ไว้​แล้ว​ว่า แท้จริง​เรา​ได้​รักษา​สิ่ง​สาร​พัตร​ของ​ผู้​นี้​ไว้​ใน​ป่า​เปล่าๆ มิได้​ให้​สิ่งหนึ่งสิ่งใด​บกพร่อง​เสียหาย​เลย, เขา​ยัง​ทำชั่ว​สนองคุณ​เรา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​พูด​ว่า “ไม่​มี​ประโยชน์​อะไร​เลย​ที่​ข้า​ได้​ดูแล​ทรัพย์สิน​ของ​ไอ้​คน​นี้​ใน​ทะเลทราย ไม่​มี​อะไร​ของ​มัน​ที่​หาย​ไป​สัก​อย่าง แต่​มัน​กลับ​ตอบแทน​ความดี​ของ​ข้า​ด้วย​ความชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดกล่าวไว้แล้วว่า “ข้าเฝ้าทุกสิ่งที่คนนี้มีอยู่ในถิ่นทุรกันดารเสียเปล่า ไม่มีสิ่งใดของเขาขาดไปเลย และเขาตอบแทนความดีของข้าด้วยความชั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดเพิ่งกล่าวว่า “เปล่าประโยชน์ที่เราเฝ้าดูแลฝูงสัตว์ของเจ้าคนนี้ในถิ่นกันดาร ไม่ให้อะไรหายไปสักอย่าง เขากลับทำชั่วตอบแทนการดีของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดกล่าวไว้แล้วว่า “ข้าได้เฝ้าทุกสิ่งที่คนนี้มีอยู่ในถิ่นทุรกันดารเสียเปล่า ไม่มีสิ่งใดของเขาขาดไปเลย และเขายังกระทำความชั่วต่อข้าตอบแทนความดี
Thai KJV 2003
ดาวิดกล่าวไว้แล้วว่า “ข้าได้เฝ้าทุกสิ่งที่คนนี้มีอยู่ในถิ่นทุรกันดารเสียเปล่า ไม่มีสิ่งใดของเขาขาดไปเลย และเขายังกระทำความชั่วต่อข้าตอบแทนความดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​เพิ่ง​พูด​ว่า “ไร้​ประโยชน์​แท้ๆ ที่​เรา​ปกป้อง​ทุก​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​นาย​คน​นั้น​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ไม่​มี​สิ่งใด​ที่​เป็น​ของ​เขา​ถูก​ขโมย และ​เขา​สนอง​ตอบ​ความ​ดี​ของ​เรา​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​เพิ่ง​กล่าว​ว่า “เปล่า​ประโยชน์​ที่​ข้า​เฝ้า​ดูแล​ฝูง​สัตว์​ของ​เจ้า​คน​นี้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ไม่​ให้​อะไร​หาย​ไป​สัก​อย่าง เขา​กลับ​ตอบแทน​การ​ดี​ของ​ข้า​ด้วย​การ​ชั่ว
Thai Tok
ดา วิด กล่าว ไว้ แล้ว ว่า " ข้า ได้ เฝ้า ทุก สิ่ง ที่ คน นี้ มี อยู่ ใน ถิ่น ทุรกันดาร เสีย เปล่า ไม่ มี สิ่ง ใด ของ เขา ขาด ไป เลย และ เขา ยัง กระทำ ความ ชั่ว ต่อ ข้า ตอบแทน ความ ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดกล่าวไว้แล้วว่า "ข้าได้เฝ้าทุกสิ่งที่คนนี้มีอยู่ในถิ่นทุรกันดารเสียเปล่า ไม่มีสิ่งใดของเขาขาดไปเลย และเขายังกระทำความชั่วต่อข้าตอบแทนความดี