1 Samuel 25:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอพระเจ้าทรงกระทำแก่ศัตรูของดาวิดอย่างนั้น, และให้ยิ่งกว่านั้นอีก, ถ้าแม้นเราให้เหลือแก่เขานั้นแต่เด็กชายคนเดียวจนรุ่งเช้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้พระเจ้าลงโทษดาวิดอย่างหนัก ถ้าถึงพรุ่งนี้เช้าข้ายังปล่อยให้ชายแม้แต่คนเดียวของมันรอดชีวิต”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เช่นเดียวกับที่พระเจ้าจะทรงลงโทษพวกศัตรูของดาวิด และทรงเพิ่มโทษนั้น ข้าจะไม่ปล่อยให้ชายสักคนในบรรดาที่เขามี เหลืออยู่ถึงพรุ่งนี้เช้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากถึงรุ่งเช้าแล้ว เรายังไว้ชีวิตผู้ชายที่เป็นคนของนาบาลแม้แต่คนเดียว ขอพระเจ้าทรงจัดการกับเรา อย่างสาหัสสากรรจ์!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าถึงพรุ่งนี้เช้าข้ายังปล่อยให้ชายสักคน หนึ่งในบรรดาที่เขามีอยู่นั้นเหลืออยู่ ก็ขอพระเจ้าทรงลงโทษดาวิด และยิ่งหนักกว่า”
Thai KJV 2003
ถ้าถึงแสงอรุณของรุ่งเช้าข้ายังปล่อยให้คนใดที่ปัสสาวะรดกำแพงได้ในบรรดาคนของเขานั้นให้เหลืออยู่ ก็ขอพระเจ้าทรงลงโทษศัตรูทั้งหลายของดาวิดอย่างนั้น และให้หนักยิ่งกว่านั้นอีก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระเจ้ากระทำต่อดาวิดอย่างสาหัสยิ่งกว่า หากว่าเราปล่อยแม้เพียงชายคนเดียวของนายคนนั้นให้มีชีวิตรอดอยู่ถึงรุ่งเช้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากถึงรุ่งเช้าแล้ว ข้ายังไว้ชีวิตผู้ชายที่เป็นคนของนาบาลแม้แต่คนเดียว ขอพระเจ้าจัดการกับดาวิด อย่างสาหัสสากรรจ์!”
Thai Tok
ถ้า ถึง แสง อรุณ ของ รุ่งเช้า ข้า ยัง ปล่อย ให้ คน ใด ที่ ปัสสาวะ รด กำแพง ได้ ใน บรรดา คน ของ เขา นั้น ให้ เหลือ อยู่ ก็ ขอ พระเจ้า ทรง ลงโทษ ศัตรู ทั้งหลาย ของ ดา วิด อย่าง นั้น และ ให้ หนัก ยิ่ง กว่า นั้น อีก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าถึงแสงอรุณของรุ่งเช้าข้ายังปล่อยให้คนใดที่ปัสสาวะรดกำแพงได้ในบรรดาคนของเขานั้นให้เหลืออยู่ ก็ขอพระเจ้าทรงลงโทษศัตรูทั้งหลายของดาวิดอย่างนั้น และให้หนักยิ่งหนักกว่านั้นอีก"