1 Samuel 25:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอบคุณ​สติปัญญา​ของ​เจ้า​และ​ขอบคุณ​ซึ่ง​เจ้า​ได้​หน่วงเหนี่ยว​เรา​ไว้ วันนี้​ให้​พ้น​จาก​บาป​ฆ่า​คน, และ​มิ​ให้​แก้แค้น​ด้วย​มือ​ของ​ตนเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​ให้​ท่าน​ได้รับ​พร เพราะ​ท่าน​คิด​รอบคอบ​และ​ได้​ยับยั้ง​เรา​จาก​การ​นอง​เลือด​ใน​วันนี้ และ​จาก​การ​แก้แค้น​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ความฉลาดของเจ้ารับพระพร และขอให้ตัวเจ้ารับพระพร เพราะเจ้าได้ป้องกันเราในวันนี้ให้พ้นจากการฆ่า และจากการแก้แค้นด้วยมือของเราเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเจ้าอวยพรเจ้าสำหรับการตัดสินใจที่ดีของเจ้าและที่เจ้าช่วยป้องกันเราไม่ให้ฆ่าคนในวันนี้ ไม่ต้องแก้แค้นให้มือเปื้อนเลือด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้ความสุขุมของเจ้ารับพระพร และขอให้ตัวเจ้าได้รับพระพร เพราะเจ้าได้ป้องกันเราในวันนี้ให้พ้นจากความผิดที่ทำให้โลหิตตก และจากการแก้แค้นด้วยมือของเราเอง
Thai KJV 2003
ขอให้ความสุขุมของเจ้ารับพระพร และขอให้ตัวเจ้าได้รับพระพร เพราะเจ้าได้ป้องกันเราในวันนี้ให้พ้นจากการทำให้โลหิตตก และจากการแก้แค้นด้วยมือของเราเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ให้​ความ​รอบคอบ​ของ​เจ้า​ได้​รับ​พร และ​ตัว​เจ้า​ได้​รับ​พร​เถิด วันนี้​เจ้า​ช่วย​เรา​ให้​พ้น​จาก​บาป​ของ​การ​นอง​เลือด และ​จาก​การ​แก้แค้น​ด้วย​มือ​ของ​เรา​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระเจ้า​อวยพร​เจ้า​สำหรับ​การ​ตัดสินใจ​ที่​ดี​ของ​เจ้า​และ​ที่​เจ้า​ช่วย​ป้องกัน​ข้า​ไม่​ให้​ฆ่า​คน​ใน​วัน​นี้ ไม่​ต้อง​แก้แค้น​ให้​มือ​เปื้อน​เลือด
Thai Tok
ขอ ให้ ความ สุขุม ของ เจ้า รับ พระ พร และ ขอ ให้ ตัว เจ้า ได้ รับ พระ พร เพราะ เจ้า ได้ ป้องกัน เรา ใน วัน นี้ ให้ พ้น จาก การ ทำให้ โลหิต ตก และ จาก การ แก้แค้น ด้วย มือ ของ เรา เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ความสุขุมของเจ้ารับพระพร และขอให้ตัวเจ้าได้รับพระพร เพราะเจ้าได้ป้องกันเราในวันนี้ให้พ้นจากการทำให้โลหิตตก และจากการแก้แค้นด้วยมือของเราเอง