1 Samuel 25:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ผู้​ทรง​หน่วงเหนี่ยว​เรา​ไว้​ไม่​ให้​ทำ​อันตราย​แก่​เจ้า, ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ถ้า​เจ้า​ไม่​รีบ​มา​พบปะ​กัน​เรา, ชั้น​แต่​เด็กชาย​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กับ​นา​บาล, จะ​ไม่​เหลือ​จน​รุ่งเช้า​สัก​คน​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​ยับยั้ง​เรา​จาก​การ​ทำลาย​ท่าน เพราะ​ถ้า​ท่าน​ไม่​ได้​มา​พบ​เรา​เร็วๆ​อย่าง​นี้ พระองค์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า​ชาย​ทุกคน​ใน​ครัว​เรือน​ของ​นาบาล จะ​ไม่​เหลือ​รอด​ชีวิต​สัก​คน​ถึง​พรุ่งนี้​เช้า​แน่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้ทรงระงับเราเสียจากการทำร้ายเจ้า ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าเจ้าไม่ได้รีบมาพบเรา ถึงรุ่งสางจะไม่มีเหลือแก่นาบาลแม้แต่ชายสักคน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มิฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลผู้ทรงป้องกันไม่ให้เราทำอันตรายเจ้า ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด หากเจ้าไม่ได้มาพบเราอย่างรวดเร็ว คนของนาบาลคงไม่มีชีวิตเหลือรอดแม้แต่คนเดียวในเช้าวันพรุ่งนี้ฉันนั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้ทรงระงับเราเสียจากการกระทำร้ายเจ้า ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าเจ้ามิได้รีบมาพบเราเสีย ถึงพรุ่งนี้เช้าคงไม่มีเหลือแก่นาบาลแม้แต่เพียงชายสัก คนหนึ่งเป็นแน่”
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้ทรงระงับเราเสียจากการกระทำร้ายเจ้า ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าเจ้ามิได้รีบมาพบเราเสีย เมื่อถึงแสงอรุณของรุ่งเช้าจะไม่มีคนที่ปัสสาวะรดกำแพงได้เหลือแก่นาบาลเลยเป็นแน่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด พระ​องค์​ได้​ยับยั้ง​เรา​ไม่​ให้​ทำ​ร้าย​เจ้า หากว่า​เจ้า​ไม่​ได้​รีบ​มา​พบ​กับ​เรา นาบาล​ก็​คง​จะ​ไม่​มี​แม้​แต่​ชาย​คน​เดียว​ที่​รอด​ชีวิต​อยู่​จน​ถึง​รุ่ง​เช้า​แน่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​ผู้​ป้องกัน​ไม่​ให้​ข้า​ทำ​อันตราย​เจ้า มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด หาก​เจ้า​ไม่ได้​มา​พบ​ข้า​อย่าง​รวดเร็ว คน​ของ​นาบาล​คง​ไม่​มี​ชีวิต​เหลือ​รอด​แม้แต่​คน​เดียว​ใน​เช้า​วัน​พรุ่งนี้​ฉันนั้น”
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ผู้ทรง ระงับ เรา เสีย จาก การก ระ ทำร้าย เจ้า ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด ถ้า เจ้า มิได้ รีบ มา พบ เรา เสีย เมื่อ ถึง แสง อรุณ ของ รุ่งเช้า จะ ไมมี่คน ที่ ปัสสาวะ รด กำแพง ได้ เหลือ แก่ นา บาล เลย เป็น แน่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้ทรงระงับเราเสียจากการกระทำร้ายเจ้า ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าเจ้ามิได้รีบมาพบเราเสีย เมื่อถึงแสงอรุณของรุ่งเช้าจะไมมี่คนที่ปัสสาวะรดกำแพงได้เหลือแก่นาบาลเลยเป็นแน่"