1 Samuel 26:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดถามอับเนรว่า, ท่านเป็นคนกล้าหาญ? ทั้งกองทัพยิศราเอลไม่มีใครจะเปรียบได้มิใช่หรือ? ทำไมท่านจึงไม่เฝ้ารักษาเจ้านายของท่านผู้เป็นกษัตริย์เล่า? เพราะว่ามีคนหนึ่งเข้ามาจะสังหารกษัตริย์เจ้านายของท่านเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดบอกว่า “เจ้าเป็นชายชาติทหารไม่ใช่หรือ และในอิสราเอลมีใครเก่งเหมือนเจ้าบ้าง แต่ดูสิ มีคนเข้าไปทำร้ายกษัตริย์เจ้านายของเจ้า ทำไมเจ้าไม่เฝ้าดูแลกษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของเจ้าให้ดีๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดตอบอับเนอร์ว่า “ท่านไม่ใช่ผู้ชายหรือ? ในอิสราเอลมีใครเสมอเหมือนท่าน? ทำไมท่านไม่เฝ้าพระราชาเจ้านายของท่านไว้? เพราะมีคนหนึ่งเข้าไปจะทำลายพระราชาเจ้านายของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดกล่าวว่า “ท่านเป็นลูกผู้ชายไม่ใช่หรือ? ทั่วอิสราเอลมีใครที่เก่งกล้าเหมือนท่าน? ทำไมจึงไม่คอยถวายอารักขากษัตริย์ผู้ทรงเป็นเจ้านายของท่าน? ปล่อยให้มีบางคนมาลอบปลงพระชนม์องค์กษัตริย์เจ้านายของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดตอบอับเนอร์ว่า “ท่านไม่ใช่ผู้ชายดอกหรือ ในอิสราเอลมีใครเหมือนท่านบ้าง ทำไมท่านไม่เฝ้าพระราชาเจ้านายของท่านไว้ให้ดี เพราะมีคนหนึ่งเข้าไปจะทำลายพระราชาเจ้านายของท่าน
Thai KJV 2003
และดาวิดตอบอับเนอร์ว่า “ท่านไม่ใช่ผู้ชายแกล้วกล้าดอกหรือ ในอิสราเอลมีใครเหมือนท่านบ้าง ทำไมท่านไม่เฝ้ากษัตริย์เจ้านายของท่านไว้ให้ดี เพราะมีคนหนึ่งเข้าไปจะทำลายกษัตริย์เจ้านายของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดบอกอับเนอร์ว่า “ท่านไม่ใช่ผู้ชายหรอกหรือ มีใครในอิสราเอลบ้างที่เป็นเหมือนอย่างท่าน แล้วทำไมท่านจึงไม่เฝ้าระวังเจ้านายผู้เป็นกษัตริย์ของท่าน เพราะว่ามีผู้หนึ่งเข้ามาทำร้ายเจ้านายผู้เป็นกษัตริย์ของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดกล่าวว่า “ท่านเป็นลูกผู้ชายไม่ใช่หรือ ทั่วอิสราเอลมีใครที่เก่งกล้าเหมือนท่าน ทำไมจึงไม่คอยอารักขากษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของท่าน ปล่อยให้มีบางคนมาทำลายกษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของท่าน
Thai Tok
และ ดา วิด ตอบ อับ เนอ ร์ว่า " ท่าน ไม่ ใช่ ผู้ชาย แกล้ว กล้า ดอก หรือ ใน อิส รา เอ ลมีใคร เหมือน ท่าน บ้าง ทำไม ท่าน ไม่ เฝ้า กษัตริย์ เจ้านาย ของ ท่าน ไว้ ให้ ดี เพราะ มีค น หนึ่ง เข้าไป จะ ทำลาย กษัตริย์ เจ้านาย ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดตอบอับเนอร์ว่า "ท่านไม่ใช่ผู้ชายแกล้วกล้าดอกหรือ ในอิสราเอลมีใครเหมือนท่านบ้าง ทำไมท่านไม่เฝ้ากษัตริย์เจ้านายของท่านไว้ให้ดี เพราะมีคนหนึ่งเข้าไปจะทำลายกษัตริย์เจ้านายของท่าน