1 Samuel 26:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​ท่าน​ทำ​กิริยา​อย่าง​นี้​เป็น​การ​ไม่​สมควร. พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ควร​รับโทษ​ถึง​ชีวิต, เพราะ​เหตุ​ไม่​เฝ้า​รักษา​เจ้านาย​ของ​ตน, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชะ​โลม​แล้ว​แน่​ฉันนั้น, จง​ดู​หอก​ของ​กษัตริย์​กับ​ขวด​น้ำ, ซึ่ง​เคย​วาง​ได้​ข้าง​พระ​เศียร, บัดนี้​อยู่​ที่ไหน​เล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​ที่​เจ้า​ทำ​นี้​ใช้​ไม่​ได้ พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า​เจ้า​และ​คน​ของ​เจ้า​สมควร​ตาย เพราะ​พวกเจ้า​ไม่​ได้​เฝ้า​ดูแล​เจ้านาย​ของ​พวกเจ้า ผู้​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​เจิมไว้ มอง​ดู​รอบตัว​เจ้าสิ หอก​ของ​กษัตริย์​และ​เหยือก​น้ำ​ที่​วาง​อยู่​ใกล้​หัว​ของ​เขา อยู่​ไหน​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ท่านทำเช่นนี้ไม่ดี พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พวกท่านควรตายเพราะพวกท่านไม่ได้เฝ้าเจ้านายของพวกท่าน ผู้ที่พระยาห์เวห์ทรงเจิมไว้ บัดนี้ดูซิว่า หอกของพระราชาอยู่ที่ไหน? และเหยือกน้ำที่ตรงพระเศียรนั้นอยู่ที่ไหน?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านแย่มาก องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ท่านกับคนของท่านสมควรตายฉันนั้น เพราะท่านไม่ได้ถวายอารักขาเจ้านายผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเจิมตั้งไว้ หาดูให้ทั่วสิ ไหนล่ะหอกกับเหยือกน้ำข้างพระเศียร?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ท่านกระทำเช่นนี้ไม่ดีแน่ พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ท่านควรตายเพราะท่านมิได้เฝ้าเจ้านายของท่านไว้ให้ดี ผู้ที่พระเจ้าทรงเจิมไว้ บัดนี้ตรวจดูทีว่า หอกของพระราชาอยู่ที่ไหน และเหยือกน้ำที่ตรงพระเศียรนั้นอยู่ที่ไหน”
Thai KJV 2003
ที่ท่านกระทำเช่นนี้ไม่ดีแน่ พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ท่านสมควรตายเพราะท่านมิได้เฝ้าเจ้านายของท่านไว้ให้ดี ผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้ บัดนี้ตรวจดูทีว่า หอกของกษัตริย์อยู่ที่ไหน และเหยือกน้ำที่ตรงพระเศียรนั้นอยู่ที่ไหน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ละเลย​เช่นนี้ ใช้​ไม่​ได้ ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ท่าน​สมควร​ตาย เพราะ​ท่าน​ไม่​ได้​เฝ้า​ระวัง​เจ้า​นาย​ของ​ท่าน ผู้​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เจิม บัดนี้​ท่าน​จง​ดู​ซิ​ว่า หอก​ของ​กษัตริย์ และ​เวลา​นี้​เหยือก​น้ำ​ที่​อยู่​ตรง​ศีรษะ​ของ​กษัตริย์​อยู่​ที่​ไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ทำ​ได้​แย่​มาก พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ท่าน​กับ​คน​ของ​ท่าน​สมควร​ตาย​ฉันนั้น เพราะ​ท่าน​ไม่ได้​อารักขา​เจ้านาย​ผู้​ที่​พระยาห์เวห์​เจิม​ตั้ง​ไว้ หา​ดู​ให้​ทั่ว​สิ ไหนล่ะ​หอก​กับ​เหยือก​น้ำ​ข้าง​พระ​เศียร”
Thai Tok
ที่ ท่าน กระทำ เช่น นี้ ไม่ ดี แน่ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด ท่าน สมควร ตาย เพราะ ท่าน มิได้ เฝ้า เจ้านาย ของ ท่าน ไว้ ให้ ดี ผู้ ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง เจิม ไว้ บัดนี้ ตรวจ ดู ที ว่า หอก ของ กษัตริย์ อยู่ ที่ไหน และ เหยือก น้ำ ที่ ตรง พระ เศียร นั้น อยู่ ที่ไหน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ท่านกระทำเช่นนี้ไม่ดีแน่ พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ท่านสมควรตายเพราะท่านมิได้เฝ้าเจ้านายของท่านไว้ให้ดี ผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้ บัดนี้ตรวจดูทีว่า หอกของกษัตริย์อยู่ที่ไหน และเหยือกน้ำที่ตรงพระเศียรนั้นอยู่ที่ไหน"