1 Samuel 26:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดจึงห้ามอะบิซัยว่า, อย่าทำลายชีวิตของท่านเลย, ด้วยมีผู้ใดเล่าที่เหยียดมือออกต่อสู้ผู้ที่พระยะโฮวาทรงชะโลมแล้วจะไม่มีโทษ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ดาวิดบอกกับอาบีชัยว่า “อย่าทำร้ายเขา มีใครบ้างที่ทำร้ายคนที่พระเจ้าได้เจิมไว้ แล้วไม่มีความผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ดาวิดบอกอาบีชัยว่า “ขออย่าทำลายพระองค์เลย เพราะใครจะเหยียดมือออกต่อสู้ผู้ซึ่งพระยาห์เวห์ทรงเจิมไว้ และจะไม่มีความผิด?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ดาวิดกล่าวกับอาบีชัยว่า “อย่าทำลายพระองค์เลย! ใครเล่าจะพ้นผิดไปได้ที่บังอาจแตะต้องผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเจิมตั้งไว้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ดาวิดบอกอาบีชัยว่า “ขออย่าทำลายพระองค์เลย เพราะผู้ใดเล่าจะเหยียดมือออกต่อสู้ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงเจิมไว้ และจะไม่มีความผิด”
Thai KJV 2003
แต่ดาวิดบอกอาบีชัยว่า “ขออย่าทำลายพระองค์เลย เพราะผู้ใดเล่าจะเหยียดมือออกต่อสู้ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้ และจะไม่มีความผิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ดาวิดพูดกับอาบีชัยว่า “อย่าทำร้ายท่าน ใครจะยื่นมือออกต่อสู้คนที่ พระผู้เป็นเจ้า เจิมได้ แล้วจะไม่พ้นผิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ดาวิดกล่าวกับอาบีชัยว่า “อย่าทำลายเขาเลย! ใครเล่าจะพ้นผิดไปได้ที่บังอาจแตะต้องผู้ที่พระยาห์เวห์เจิมตั้งไว้
Thai Tok
แต่ ดา วิด บอก อา บี ชัย ว่า " ขอ อย่า ทำลาย พระองค์ เลย เพราะ ผู้ ใด เล่า จะ เหยียด มือ ออก ต่อสู้ ผู้ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง เจิม ไว้ และ จะ ไม่ มีค วาม ผิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ดาวิดบอกอาบีชัยว่า "ขออย่าทำลายพระองค์เลย เพราะผู้ใดเล่าจะเหยียดมือออกต่อสู้ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้ และจะไม่มีความผิด"