1 Samuel 28:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนหญิงนั้นมีลูกโคอ้วนอยู่ที่บ้าน, ก็รีบฆ่าเสีย, เอาแป้งนวดขนมไม่มีเชื้อมาปิ้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิงคนนั้นมีลูกวัวตัวอ้วนอยู่ในบ้าน หล่อนก็รีบฆ่ามัน หล่อนนำแป้งสาลีมานวดและนำมาทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงนั้นมีลูกโคอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงนั้นมีลูกวัวขุนตัวหนึ่ง ก็ออกไปฆ่าเพื่อนำมาปรุงอาหาร และนวดแป้งอบขนมปังไม่ใส่เชื้อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงนั้นมีลูกโคอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai KJV 2003
หญิงนั้นมีลูกวัวอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิงนั้นมีลูกโคอ้วนตัวหนึ่งที่บ้าน นางรีบฆ่ามันทันที นางเอาแป้งมานวดและอบเป็นขนมปังไร้เชื้อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิงนั้นมีลูกวัวขุนที่บ้านตัวหนึ่ง ก็ออกไปฆ่าเพื่อนำมาปรุงอาหาร และนวดแป้งอบขนมปังไม่ใส่เชื้อ
Thai Tok
หญิง นั้น มี ลูก วัว อ้วน อยู่ ใน บ้าน ตัว หนึ่ง ก็ รีบ ฆ่า เสีย เอา แป้ง มาน ว ด ปิ้ง ทำ ขนมปัง ไร้ เชื้อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หญิงนั้นมีลูกวัวอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ