1 Samuel 28:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​หญิง​นั้น​มี​ลูก​โค​อ้วน​อยู่​ที่​บ้าน, ก็​รีบ​ฆ่า​เสีย, เอา​แป้ง​นวด​ขนม​ไม่​มี​เชื้อ​มา​ปิ้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิง​คนนั้น​มี​ลูก​วัว​ตัว​อ้วน​อยู่​ใน​บ้าน หล่อน​ก็​รีบ​ฆ่า​มัน หล่อน​นำ​แป้ง​สาลี​มา​นวด​และ​นำ​มา​ทำ​ขนมปัง​ไร้เชื้อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงนั้นมีลูกโคอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงนั้นมีลูกวัวขุนตัวหนึ่ง ก็ออกไปฆ่าเพื่อนำมาปรุงอาหาร และนวดแป้งอบขนมปังไม่ใส่เชื้อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงนั้นมีลูกโคอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai KJV 2003
หญิงนั้นมีลูกวัวอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิง​นั้น​มี​ลูก​โค​อ้วน​ตัว​หนึ่ง​ที่​บ้าน นาง​รีบ​ฆ่า​มัน​ทันที นาง​เอา​แป้ง​มา​นวด​และ​อบ​เป็น​ขนมปัง​ไร้​เชื้อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​นั้น​มี​ลูก​วัว​ขุน​ที่​บ้าน​ตัว​หนึ่ง ก็​ออก​ไป​ฆ่า​เพื่อ​นำมา​ปรุง​อาหาร และ​นวด​แป้ง​อบ​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ
Thai Tok
หญิง นั้น มี ลูก วัว อ้วน อยู่ ใน บ้าน ตัว หนึ่ง ก็ รีบ ฆ่า เสีย เอา แป้ง มาน ว ด ปิ้ง ทำ ขนมปัง ไร้ เชื้อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หญิงนั้นมีลูกวัวอ้วนอยู่ในบ้านตัวหนึ่ง ก็รีบฆ่าเสีย เอาแป้งมานวดปิ้งทำขนมปังไร้เชื้อ