1 Samuel 29:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ทูล​อา​คิช​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำ​ผิด​อะไร​บ้าง? ท่าน​เห็น​ความผิด​อะไร​ใน​ข้าพ​เจ้า, นับแต่​วัน​แรก​ข้าพ​เจ้า​เข้า​มา​เฝ้า​จนถึง​วันนี้, กระทั่ง​เป็น​เหตุ​ขัดขวาง​มิ​ให้​ออก​ไป​รบพุ่ง​ศัตรู​แห่ง​กษัตริย์​ที่​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพ​เจ้า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ถาม​ว่า “ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ลง​ไป​หรือ นับ​แต่​วัน​ที่​ข้าพเจ้า​มา​อยู่​กับ​ท่าน​จน​ถึง​วันนี้ ท่าน​พบ​ว่า​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​ได้​ทำ​สิ่ง​ใด​ผิด​หรือ ทำไม​ข้าพเจ้า​ถึง​ไม่​สามารถ​ไป​ต่อสู้​กับ​ศัตรู​ของ​ท่าน​ผู้เป็น​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดก็ทูลอาคีชว่า “แต่ข้าพระบาทได้ทำสิ่งใด? หรือฝ่าพระบาทได้พบสิ่งใดในตัวของข้าพระบาท ตั้งแต่วันที่ข้าพระบาทมาอยู่เฉพาะพระพักตร์ฝ่าพระบาทจนถึงวันนี้ว่า ข้าพระบาทไม่ควรจะไปรบกับพวกศัตรูของพระราชาเจ้านายของข้าพระบาท?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทูลว่า “ข้าพระบาททำอะไรหรือ? นับแต่วันที่ข้าพระบาทมาเข้าเฝ้าฝ่าพระบาทจนบัดนี้ ฝ่าพระบาททรงพบสิ่งใดไม่ดีในตัวข้าพระบาทหรือ? ทำไมข้าพระบาทออกไปสู้รบกับศัตรูของฝ่าพระบาทไม่ได้?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดก็ทูลอาคีชว่า “แต่ข้าพระบาทได้กระทำสิ่งใด หรือฝ่าพระบาทได้พบสิ่งใดในตัวของข้าพระบาท ตั้งแต่วันที่ข้าพระบาทเข้ามารับราชการจนบัดนี้ว่า ข้าพระบาทไม่ควรจะไปรบกับศัตรูของพระราชาเจ้านาย ของข้าพระบาท”
Thai KJV 2003
และดาวิดก็ทูลอาคีชว่า “แต่ข้าพระองค์ได้กระทำสิ่งใด หรือพระองค์ได้พบสิ่งใดในผู้รับใช้ของพระองค์ ตั้งแต่วันที่ข้าพระองค์เข้ามารับราชการจนบัดนี้ว่า ข้าพระองค์ไม่ควรจะไปรบกับศัตรูของกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​พูด​กับ​อาคีช​ว่า “แต่​ข้าพเจ้า​กระทำ​สิ่ง​ใด​หรือ นับ​ตั้งแต่​วัน​ที่​ข้าพเจ้า​เข้า​รับใช้​จน​ถึง​บัดนี้ มี​อะไร​บ้าง​ที่​ท่าน​เห็น​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า ที่​ข้าพเจ้า​ไม่​สมควร​ไป​ต่อสู้​ศัตรู​ของ​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ถาม​ว่า “ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​หรือ นับ​แต่​วันที่​ข้าพเจ้า​มา​พบ​ท่าน​จน​บัดนี้ ท่าน​พบ​สิ่งใด​ไม่​ดี​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​หรือ ทำไม​ข้าพเจ้า​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​ศัตรู​ของ​กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่ได้”
Thai Tok
และ ดา วิด ก็ ทูล อา คีชว่า " แต่ ข้าพระ องค์ ได้ กระทำ สิ่ง ใด หรือ พระองค์ ได้ พบ สิ่ง ใด ใน ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ตั้งแต่ วัน ที่ ข้าพระ องค์ เข้า มา รับ ราชการ จน บัดนี้ ว่า ข้าพระ องค์ ไม่ ควร จะ ไป รบ กับ ศัตรู ของ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดก็ทูลอาคีชว่า "แต่ข้าพระองค์ได้กระทำสิ่งใด หรือพระองค์ได้พบสิ่งใดในผู้รับใช้ของพระองค์ ตั้งแต่วันที่ข้าพระองค์เข้ามารับราชการจนบัดนี้ว่า ข้าพระองค์ไม่ควรจะไปรบกับศัตรูของกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์"