1 Samuel 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เสด็จ​มา​ประทับ​อยู่​และ​ทรง​เรียก​เหมือน​คราวก่อน​ว่า, “ซา​มูเอลๆ.” ฝ่าย​ซา​มูเอล​ก็​ทูล​ว่า, ขอ​ทรง​ตรัส​เถิด, ผู้​ทาส​ของ​พระองค์​คอย​ฟัง​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ได้​มา​ยืน​อยู่​ที่​นั่น และ​เรียก​แบบ​ครั้ง​ก่อน​ว่า “ซามูเอล ซามูเอล” ซามูเอล​จึง​ตอบ​ว่า “พูด​มา​เถอะ​ครับ ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​กำลัง​ฟัง​อยู่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระยาห์เวห์เสด็จมาทรงยืนอยู่ ทรงเรียกอย่างครั้งก่อนๆ ว่า “ซามูเอล ซามูเอลเอ๋ย” และซามูเอลทูลตอบว่า “ขอตรัสเถิด เพราะผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จมาประทับยืนที่นั่นและตรัสเรียกเช่นครั้งก่อนว่า “ซามูเอล! ซามูเอล!” ซามูเอลตอบว่า “พระเจ้าข้า โปรดตรัสเถิด ผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระเจ้าเสด็จมาประทับยืนอยู่ ทรงเรียกอย่างครั้งก่อนๆว่า “ซามูเอล ซามูเอลเอ๋ย” และซามูเอลทูลตอบว่า “ขอตรัสเถิด เพราะผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่”
Thai KJV 2003
และพระเยโฮวาห์เสด็จมาประทับยืนอยู่ ทรงเรียกอย่างครั้งก่อนๆว่า “ซามูเอล ซามูเอลเอ๋ย” และซามูเอลทูลตอบว่า “ขอตรัสเถิด เพราะผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มา​ยืน​อยู่ และ​เรียก​เหมือน​กับ​ครั้ง​ก่อนๆ ว่า “ซามูเอล ซามูเอล” และ​ซามูเอล​ตอบ​ว่า “พูด​เถิด เพราะ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้ยิน​เสียง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​มา​ยืน​ที่​นั่น​และ​เรียก​เช่น​ครั้ง​ก่อน​ว่า “ซามูเอล! ซามูเอล!” ซามูเอล​ตอบ​ว่า “พระเจ้า​ข้า โปรด​พูด​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​คอย​ฟัง​อยู่”
Thai Tok
และ พระ เยโฮ วาห์เสด็จ มา ประทับ ยืน อยู่ ทรง เรียก อย่าง ครั้ง ก่อนๆ ว่า " ซามูเอล ซามูเอลเอ๋ย " และ ซา มูเอลทูลตอบ ว่า " ขอ ตรัส เถิด เพราะ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ คอย ฟัง อยู่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเยโฮวาห์เสด็จมาประทับยืนอยู่ ทรงเรียกอย่างครั้งก่อนๆว่า "ซามูเอล ซามูเอลเอ๋ย" และซามูเอลทูลตอบว่า "ขอตรัสเถิด เพราะผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่"