1 Samuel 30:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​กับ​ทหาร​สี่​ร้อย​คน​ก็​รีบ​ตาม​ไป มี​ผู้​ล้าหลัง​สอง​ร้อย​คน, ด้วย​อ่อนเปลี้ย, ข้าม​ลำธาร​บะโซร์​ไม่​ไหว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​มี​สอง​ร้อย​คน​ที่​เหน็ด​เหนื่อย​มาก​จน​ไม่​สามารถ​ข้าม​ลุ่ม​แม่น้ำ​ไป​ได้ จึง​หยุดพัก​อยู่​ที่​นั่น ส่วน​ดาวิด​และ​คน​อีก​สี่​ร้อย​คน​ยัง​คง​ไล่​ตาม​ต่อ​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ดาวิดไล่ตามต่อไป ทั้งตัวท่านและชาย 400 คน ส่วนชาย 200 คนที่อ่อนเพลียเกินที่จะข้ามลำธารเบโสร์ก็หยุดพักอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะมีสองร้อยคนหมดแรง ข้ามลำธารไปไม่ไหว แต่ดาวิดกับอีกสี่ร้อยคนยังคงตามล่าต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ดาวิดติดตามต่อไป ทั้งตัวท่านและคนสี่ร้อย สองร้อยที่อ่อนเพลียเกินที่จะข้ามลำธารเบโสร์ก็หยุดพักอยู่
Thai KJV 2003
แต่ดาวิดติดตามต่อไป ทั้งตัวท่านและคนสี่ร้อย สองร้อยที่อ่อนเพลียเกินที่จะข้ามลำธารเบโสร์ก็หยุดพักอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ดาวิด​กับ​ชาย 400 คน​ตาม​ล่า​ต่อ​ไป และ 200 คน​ที่​หมด​เรี่ยวแรง​เกิน​ที่​จะ​ข้าม​ธารน้ำ​เบโสร์​ใน​หุบเขา​ก็​ถูก​ปล่อย​ทิ้ง​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​พวก​เขา​สองร้อย​คน​หมด​แรง ข้าม​หุบเขา​ไป​ไม่​ไหว แต่​ดาวิด​กับ​อีก​สี่ร้อย​คน​ยัง​คง​ตาม​ล่า​ต่อไป
Thai Tok
แต่ ดา วิด ติดตาม ต่อ ไป ทั้ง ตัว ท่าน และ คน สี่ ร้อย สอง ร้อย ที่ อ่อนเพลีย เกิน ที่ จะ ข้าม ลำธาร เบโสร์ก็ หยุด พัก อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ดาวิดติดตามต่อไป ทั้งตัวท่านและคนสี่ร้อย สองร้อยที่อ่อนเพลียเกินที่จะข้ามลำธารเบโสร์ก็หยุดพักอยู่