1 Samuel 30:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ถาม​ต่อไป​ว่า, จะ​นำ​เรา​ลง​ไป​ถึง​กองทัพ​นั้น​ได้​หรือ? เขา​ทูล​ว่า, ขอ​ท่าน​สาบาน​ด้วย​พระเจ้า​ว่า จะ​ไม่​ฆ่า​หรือ​มอบ​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ใน​มือ​ของ​นาย, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​นำ​ท่าน​ไป​ถึง​กองทัพ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ถาม​คน​อียิปต์​ว่า “เจ้า​ช่วย​พา​เรา​ลง​ไป​ถึง​โจร​กลุ่ม​นี้​ได้​หรือ​เปล่า” คน​อียิปต์​ตอบ​ว่า “สาบาน​ต่อหน้า​พระเจ้า​ก่อน​ว่า ท่าน​จะ​ไม่​ฆ่า​ข้าพเจ้า หรือ​ส่ง​ข้าพเจ้า​กลับ​คืน​ไปหา​นาย​ข้าพเจ้า แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​พา​ท่าน​ลง​ไป​ถึง​โจร​กลุ่ม​นี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้าจะพาเราลงไปถึงกองปล้นนี้หรือไม่?” เขาตอบว่า “ขอปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในพระนามของพระเจ้าว่าจะไม่ฆ่าข้าพเจ้า และท่านจะไม่มอบข้าพเจ้าไว้ในมือนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะพาท่านไปที่กองปล้นนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดถามว่า “เจ้านำทางเราลงไปถึงกองโจรนั้นได้หรือไม่?” เขาตอบว่า “หากท่านสาบานในพระนามของพระเจ้าว่าจะไม่ฆ่าข้าพเจ้าหรือส่งตัวกลับไปให้นาย ข้าพเจ้าจะนำทางท่านไปหาพวกนั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้าจะพาเราลงไปถึงกองปล้นนี้หรือไม่” เขาตอบว่า “ขอปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในพระนามของพระเจ้าว่า จะไม่ฆ่าข้าพเจ้า และท่านจะไม่มอบข้าพเจ้าไว้ในมือนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะพาท่านไปที่กองปล้นนั้น”
Thai KJV 2003
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้าจะพาเราลงไปถึงกองปล้นนี้หรือไม่” เขาตอบว่า “ขอปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในพระนามของพระเจ้าว่า จะไม่ฆ่าข้าพเจ้า และท่านจะไม่มอบข้าพเจ้าไว้ในมือนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะพาท่านไปที่กองปล้นนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​พูด​กับ​เขา​ว่า “เจ้า​จะ​พา​เรา​ลง​ไป​ที่​กอง​ปล้น​นี้​ได้​ไหม” เขา​ตอบ​ว่า “สาบาน​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ว่า ท่าน​จะ​ไม่​ฆ่า​หรือ​มอบ​ตัว​ข้าพเจ้า​ให้​แก่​นาย​ข้าพเจ้า แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​พา​ท่าน​ลง​ไป​ที่​กอง​ปล้น​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ถาม​ว่า “เจ้า​นำ​ทาง​ข้า​ลง​ไป​ถึง​กองโจร​นั้น​ได้​หรือ​ไม่” เขา​ตอบ​ว่า “หาก​ท่าน​สาบาน​ใน​นาม​ของ​พระเจ้า​ว่า​จะ​ไม่​ฆ่า​ข้าพเจ้า​หรือ​ส่ง​ตัว​กลับไป​ให้​นาย ข้าพเจ้า​จะ​นำ​ทาง​ท่าน​ไป​หา​พวก​นั้น”
Thai Tok
ดา วิด ถาม เขา ว่า " เจ้า จะ พา เรา ลง ไป ถึง กอง ปล้น นี้ หรือ ไม่ " เขา ตอบ ว่า " ขอ ปฏิญาณ แก่ ข้าพเจ้า ใน พระ นาม ของ พระเจ้า ว่า จะ ไม่ ฆ่า ข้าพเจ้า และ ท่าน จะ ไม่ มอบ ข้าพเจ้า ไว้ ใน มือ นาย ของ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จึง จะ พา ท่าน ไป ที่ กอง ปล้น นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดถามเขาว่า "เจ้าจะพาเราลงไปถึงกองปล้นนี้หรือไม่" เขาตอบว่า "ขอปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในพระนามของพระเจ้าว่า จะไม่ฆ่าข้าพเจ้า และท่านจะไม่มอบข้าพเจ้าไว้ในมือนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะพาท่านไปที่กองปล้นนั้น"