1 Samuel 30:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​เอา​ส่วน​บรรดา​ตัว​แกะ​ตัว​โค​ซึ่ง​ไล่​ไป​ข้างหน้า​ฝูง​สัตว์​นั้น, ดาวิด​เก็บ​เอา​ประกาศ​ว่า, นี่แหละ​เป็น​ส่วน​ของ​ดา​วิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ยึด​ฝูง​แพะแกะ​และ​ฝูง​โค​มา​ได้ และ​คน​ของ​เขา​ก็​ต้อน​ฝูง​สัตว์​ไป​ข้างหน้า​แล้ว​พูด​ว่า “นี่​คือ​ของ​ที่​ดาวิด​ปล้น​มา​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดยังยึดฝูงแพะแกะ ฝูงโคทั้งหมด ซึ่งพวกเขาไล่ต้อนไปข้างหน้าฝูงสัตว์ฝูงอื่น พวกเขากล่าวว่า “นี่เป็นสิ่งที่ดาวิดยึดมา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขายึดฝูงสัตว์ทั้งหมดและคนของเขาก็กวาดต้อนมาข้างหน้าอีกฝูงหนึ่งบอกว่า “นี่เป็นของที่ดาวิดยึดมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดยังจับได้บรรดาฝูงแพะ แกะ ฝูงโค และเขาไล่ต้อนฝูงสัตว์ไปข้างหน้า ท่านกล่าวว่า “นี่เป็นส่วนหนึ่งของดาวิดริบมา”
Thai KJV 2003
ดาวิดยังจับได้บรรดาฝูงแพะแกะฝูงวัว และเขาไล่ต้อนฝูงสัตว์ไปข้างหน้าท่านกล่าวว่า “นี่เป็นส่วนหนึ่งของดาวิดริบมา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​ยึด​ฝูง​แพะ​แกะ​และ​ฝูง​โค พรรคพวก​ของ​ท่าน​ต้อน​ฝูง​ปศุสัตว์​ไป​ข้างหน้า​ท่าน และ​พูด​ว่า “นี่​เป็น​สิ่ง​ที่​ริบ​มา​ได้​สำหรับ​ดาวิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ยึด​ฝูง​สัตว์​ทั้งหมด​และ​คน​ของ​เขา​ก็​กวาดต้อน​มา​ข้าง​หน้า​อีก​ฝูง​หนึ่ง​บอกว่า “นี่​เป็น​ของ​ที่​ดาวิด​ยึด​มา”
Thai Tok
ดา วิด ยัง จับ ได้ บรรดา ฝูง แพะ แกะ ฝูง วัว และ เขา ไล่ ต้อน ฝูง สัตว์ ไป ข้าง หน้า ท่าน กล่าว ว่า " นี่ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ดา วิด ริบ มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดยังจับได้บรรดาฝูงแพะแกะฝูงวัว และเขาไล่ต้อนฝูงสัตว์ไปข้างหน้าท่านกล่าวว่า "นี่เป็นส่วนหนึ่งของดาวิดริบมา"