1 Samuel 30:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดบอกอะบีอาธารปุโรหิตบุตรชายอะฮีเมเล็คว่า, ขอส่งเอโฟดมาให้เราที่นี่, แล้วอะบีอาธารส่งเอโฟดมาให้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดพูดกับนักบวชอาบียาธาร์ลูกชายของอาหิเมเลคว่า “เอาเอโฟดมาให้เราหน่อย” อาบียาธาร์ก็เอามาให้เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดจึงพูดกับอาบียาธาร์ ปุโรหิตบุตรของอาหิเมเลคว่า “นำเอโฟดมาให้ข้าพเจ้า” อาบียาธาร์ก็นำเอโฟดมาให้ดาวิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดจึงพูดกับปุโรหิตอาบียาธาร์บุตรอาหิเมเลคว่า “โปรดนำเอโฟดมา” อาบียาธาร์ก็นำมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดจึงพูดกับอาบียาธาร์ ปุโรหิตบุตรของอาหิเมเลคว่า “ขอนำเอโฟดมาให้ข้าพเจ้า” อาบียาธาร์ก็นำเอโฟดมาให้ดาวิด
Thai KJV 2003
ดาวิดจึงพูดกับอาบียาธาร์ปุโรหิตบุตรชายของอาหิเมเลคว่า “ขอนำเอโฟดมาให้ข้าพเจ้า” อาบียาธาร์ก็นำเอโฟดมาให้ดาวิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดพูดกับอาบียาธาร์ปุโรหิตบุตรของอาหิเมเลคว่า “เอาชุดคลุมมาให้เรา” อาหิเมเลคนำชุดคลุมมาให้ดาวิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดจึงพูดกับปุโรหิตอาบียาธาร์ลูกชายของอาหิเมเลคว่า “โปรดนำเอโฟดมา” อาบียาธาร์ก็นำมา
Thai Tok
ดา วิด จึง พูด กับ อา บี ยา ธาร์ปุโรหิต บุตร ชาย ของ อา หิเมเลค ว่า " ขอ นำ เอ โฟดมา ให้ ข้าพเจ้า " อา บี ยา ธาร์ก็ นำ เอ โฟดมา ให้ ดา วิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดจึงพูดกับอาบียาธาร์ปุโรหิตบุตรชายของอาหิเมเลคว่า "ขอนำเอโฟดมาให้ข้าพเจ้า" อาบียาธาร์ก็นำเอโฟดมาให้ดาวิด