1 Samuel 31:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เกราะนั้นเขาเก็บไว้ที่โบสถ์อัศธาโรธ, ส่วนพระศพเขาตรึงไว้ที่กำแพงเมืองเบธชาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาวางชุดเกราะของซาอูลไว้ในวิหารพระอัชทาโรทและเสียบศพของซาอูลไว้ที่กำแพงของเมืองเบธชาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเอาเครื่องอาวุธของพระองค์ไว้ที่วิหารของพระอัชทาโรท และมัดพระศพของพระองค์ไว้กับกำแพงเมืองเบธชาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยุทธภัณฑ์ของซาอูลถูกเก็บไว้ในวิหารของพระอัชโทเรท ส่วนพระศพถูกมัดเข้ากับกำแพงเมืองเบธชาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเอาเครื่องอาวุธของพระองค์บรรจุไว้ในวัด ของพระอัชทาโรท และมัดพระศพของพระองค์ไว้กับกำแพงเมืองเบธชาน
Thai KJV 2003
เขาเอาเครื่องอาวุธของพระองค์บรรจุไว้ในวิหารของพระอัชทาโรท และมัดพระศพของพระองค์ไว้กับกำแพงเมืองเบธชาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาเก็บเครื่องอาวุธของท่านไว้ในวิหารของเทพเจ้าอัชโทเรท และมัดร่างของท่านไว้ที่กำแพงเมืองเบธชาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาเก็บยุทธภัณฑ์ของซาอูลไว้ในวิหารของพระอัชโทเรท ส่วนศพของเขาถูกมัดเข้ากับกำแพงเมืองเบธชาน
Thai Tok
เขา เอา เครื่อง อาวุธ ของ พระองค์ บรรจุ ไว้ ใน วิหาร ของ พระ อัชทาโรท และ มัด พระ ศพ ของ พระองค์ ไว้ กับ กำแพง เมือง เบธชาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเอาเครื่องอาวุธของพระองค์บรรจุไว้ในวัดของพระอัชทาโรท และมัดพระศพของพระองค์ไว้กับกำแพงเมืองเบธชาน