1 Samuel 31:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​พระ​อัฐิ​นั้น​เขา​ฝัง​ไว้​ใต้​ต้นสน​ใหญ่​ที่​เมือง​ยา​เบช, แล้ว​พา​กัน​อด​อาหาร​ไว้ทุกข์​ถึง​เจ็ด​วัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ได้​เก็บ​กระดูก และ​ฝัง​มัน​ไว้​ใต้​ต้น​สน​หมอก​ที่​ยาเบช และ​พวก​เขา​ก็​อด​อาหาร​ให้​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเก็บพระอัฐิไปฝังไว้ที่ใต้ต้นสนหมอกในยาเบช และอดอาหารเจ็ดวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นก็นำพระอัฐิไปฝังไว้ใต้ต้นสนหมอกที่ยาเบช แล้วพากันถืออดอาหารเป็นเวลาเจ็ดวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็เก็บอัฐิไปฝังไว้ที่ใต้ต้นสนหมอกในยาเบช และอดอาหารเจ็ดวัน
Thai KJV 2003
เขาก็เก็บอัฐิไปฝังไว้ที่ใต้ต้นไม้แห่งหนึ่งในยาเบช และอดอาหารเจ็ดวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เก็บ​กระดูก​ไป​ฝัง​ที่​ใต้​ต้น​แทมริสก์​ที่​ยาเบช และ​อด​อาหาร 7 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​ก็​นำ​กระดูก​ไป​ฝัง​ไว้​ใต้​ต้น​สน​หมอก​ที่​ยาเบช แล้ว​พา​กัน​ถือ​อดอาหาร​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน
Thai Tok
เขา ก็ เก็บ อัฐิ ไป ฝัง ไว้ ที่ ใต้ ต้นไม้ แห่ง หนึ่ง ใน ยาเบช และ อด อาหาร เจ็ด วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาก็เก็บอัฐิไปฝังไว้ที่ใต้ต้นไม้แห่งหนึ่งในยาเบช และอดอาหารเจ็ดวัน