1 Samuel 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกฟะลิศตีมก็จัดเตรียมรี้พลเพื่อจะต่อสู้กับชาติยิศราเอล, ในการสงครามนั้นพวกยิศราเอลก็พ่ายแพ้แก่พวกฟะลิศตีม, เสียรี้พลที่สนามรบประมาณสี่พันคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวฟีลิสเตียได้จัดทหารเพื่อออกไปสู้รบกับอิสราเอล และเมื่อการรบเริ่มขึ้น คนอิสราเอลก็พ่ายแพ้คนฟีลิสเตีย และถูกฆ่าตายไปประมาณสี่พันคนในสนามรบนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกฟีลิสเตียจัดพลเป็นแนวเข้าต่อสู้กับอิสราเอล และเมื่อสงครามขยายวงออกไป อิสราเอลก็พ่ายแพ้แก่พวกฟีลิสเตีย พวกเขาฆ่าชายอิสราเอลประมาณ 4,000 คนในสนามรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวฟีลิสเตียดาหน้าเข้าต่อสู้กับอิสราเอล เมื่อสงครามขยายออกไป อิสราเอลพ่ายแพ้ฟีลิสเตีย ถูกฆ่าตายไปประมาณสี่พันคนในสนามรบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนฟีลิสเตียได้จัดพลเป็นแนวเข้าต่อสู้กับอิสราเอล และเมื่อสงครามได้ขยายวงออกไป อิสราเอลก็พ่ายแพ้แก่คนฟีลิสเตียผู้ได้ฆ่าคนเสียประมาณ สี่พันคนในสนามรบ
Thai KJV 2003
คนฟีลิสเตียได้จัดพลเป็นแนวเข้าต่อสู้กับอิสราเอล และเมื่อสงครามได้ขยายวงออกไป อิสราเอลก็พ่ายแพ้ต่อหน้าคนฟีลิสเตีย ผู้ได้ฆ่าคนเสียประมาณสี่พันคนในสนามรบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวฟีลิสเตียเตรียมการศึกโดยเข้าประจำตำแหน่งต่อสู้กับชาวอิสราเอล เมื่อการต่อสู้ขยายวงกว้างออกไป อิสราเอลก็พ่ายแพ้แก่ชาวฟีลิสเตีย และเสียชีวิตในสนามรบ 4,000 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวฟีลิสเตียดาหน้าเข้าต่อสู้กับคนอิสราเอล เมื่อสงครามขยายออกไป คนอิสราเอลพ่ายแพ้ฟีลิสเตีย ถูกฆ่าตายไปประมาณสี่พันคนในสนามรบ
Thai Tok
คน ฟีลิส เตียได้จัด พล เป็น แนว เข้า ต่อสู้ กับ อิส ราเอล และ เมื่อ สงคราม ได้ ขยาย วง ออก ไป อิส รา เอ ลก็พ่าย แพ้ ต่อหน้า คน ฟีลิสเตีย ผู้ ได้ ฆ่า คน เสีย ประมาณ สี่ พัน คนใน สนาม รบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนฟีลิสเตียได้จัดพลเป็นแนวเข้าต่อสู้กับอิสราเอล และเมื่อสงครามได้ขยายวงออกไป อิสราเอลก็พ่ายแพ้ต่อหน้าคนฟีลิสเตีย ผู้ได้ฆ่าคนเสียประมาณสี่พันคนในสนามรบ