1 Samuel 4:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางจึงออกวาจากล่าวว่า, เพราะเหตุหีบของพระเจ้าแย่งไปเสียนั้น, ความสง่าราศีของชาติยิศราเอลจึงเสื่อมลง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วนางก็พูดว่า “อิสราเอลหมดศักดิ์ศรีแล้ว เพราะหีบของพระเจ้าได้ถูกยึดไปแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนางกล่าวว่า “พระสิริพรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะหีบของพระเจ้าถูกยึดไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางกล่าวว่า “พระเกียรติสิริพรากไปจากอิสราเอลแล้ว เพราะหีบพันธสัญญาของพระเจ้าถูกยึดไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนางกล่าวว่า “พระสิริได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป”
Thai KJV 2003
และนางกล่าวว่า “สง่าราศีได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และนางพูดว่า “พระบารมีได้จากอิสราเอลไปแล้ว เพราะหีบของพระเจ้าถูกยึด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอกล่าวว่า “เกียรติสิริพรากไปจากคนอิสราเอลแล้ว เพราะหีบพันธสัญญาของพระเจ้าถูกยึดไป”
Thai Tok
และ นาง กล่าว ว่า " สง่า ราศี ได้ พราก จาก อิส ราเอลแล้ว เพราะ เขา ยึด หีบ แห่ง พระเจ้า ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนางกล่าวว่า "สง่าราศีได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป"