1 Samuel 4:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​จึง​ออก​วาจา​กล่าว​ว่า, เพราะ​เหตุ​หีบ​ของ​พระเจ้า​แย่ง​ไป​เสีย​นั้น, ความ​สง่า​ราศี​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จึง​เสื่อม​ลง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​นาง​ก็​พูด​ว่า “อิสราเอล​หมด​ศักดิ์ศรี​แล้ว เพราะ​หีบ​ของ​พระเจ้า​ได้​ถูก​ยึด​ไป​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนางกล่าวว่า “พระสิริพรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะหีบของพระเจ้าถูกยึดไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางกล่าวว่า “พระเกียรติสิริพรากไปจากอิสราเอลแล้ว เพราะหีบพันธสัญญาของพระเจ้าถูกยึดไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนางกล่าวว่า “พระสิริได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป”
Thai KJV 2003
และนางกล่าวว่า “สง่าราศีได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​นาง​พูด​ว่า “พระ​บารมี​ได้​จาก​อิสราเอล​ไป​แล้ว เพราะ​หีบ​ของ​พระ​เจ้า​ถูก​ยึด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​กล่าว​ว่า “เกียรติ​สิริ​พราก​ไป​จาก​คน​อิสราเอล​แล้ว เพราะ​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระเจ้า​ถูก​ยึด​ไป”
Thai Tok
และ นาง กล่าว ว่า " สง่า ราศี ได้ พราก จาก อิส ราเอลแล้ว เพราะ เขา ยึด หีบ แห่ง พระเจ้า ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนางกล่าวว่า "สง่าราศีได้พรากจากอิสราเอลแล้ว เพราะเขายึดหีบแห่งพระเจ้าไป"