1 Samuel 4:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​หีบ​แห่ง​ความ​สัญญา​ไมตรี​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เข้า​มา​ยัง​ค่าย​นั้น, แล้ว​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​โห่ร้อง​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​แผ่น​ดิน​สะเทือน​สะท้าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​หีบ​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ถึง​ค่าย คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ได้​โห่ร้อง​เสียง​ดัง​จน​แผ่นดิน​สะเทือน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์มาที่ค่าย แล้วคนอิสราเอลทั้งสิ้นก็โห่ร้องเสียงดังจนแผ่นดินก้องไปด้วยเสียงนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงค่ายพัก อิสราเอลทั้งปวงก็ตะโกนโห่ร้องเสียงดังปานแผ่นดินจะถล่มทลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหีบพันธสัญญาแห่งพระเจ้าเข้ามาในค่าย แล้วคนอิสราเอลทั้งสิ้นก็โห่ร้องเสียงดัง จนแผ่นดินก้องไปด้วยเสียงนั้น
Thai KJV 2003
เมื่อหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์เข้ามาในค่ายแล้ว คนอิสราเอลทั้งสิ้นก็โห่ร้องเสียงดังจนแผ่นดินก้องไปด้วยเสียงนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทันที​ที่​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มา​ถึง​ค่าย ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​ตะโกน​ร้อง​เสียง​ดัง​จน​พื้น​ดิน​สะท้าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระยาห์เวห์​มาถึง​ค่าย​พัก คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ตะโกน​โห่ร้อง​เสียง​ดัง​ปาน​แผ่นดิน​จะ​ถล่มทลาย
Thai Tok
เมื่อ หีบ พัน ธ สัญญา แห่ง พระ เยโฮ วาห์เข้า มา ใน ค่าย แล้ว คน อิส รา เอลทั้ง สิ้น ก็ โห่ ร้อง เสียง ดัง จน แผ่นดิน ก้อง ไป ด้วย เสียง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์เข้ามาในค่ายแล้ว คนอิสราเอลทั้งสิ้นก็โห่ร้องเสียงดังจนแผ่นดินก้องไปด้วยเสียงนั้น