1 Samuel 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​เชิญ​บรรดา​เจ้านาย​ฟะลิศ​ตีม​ให้​มา​ประชุม, จึง​ทูล​และ​เรียน​ว่า, ขอ​ส่ง​หีบ​พระเจ้า​ยิศ​รา​เอล​กลับ​ไป​ที่​เดิม, อย่า​ให้​สังหาร​ชีวิต​เรา, กับ​พล​ไพร่​ของ​เรา​เสีย​ด้วย​เกิด​เหตุร้าย​ขึ้น​เป็น​ที่​น่ากลัว​ทั่ว​เมือง​นั้น​แล้ว, ด้วย​พระเจ้า​ทรง​ลง​พระ​อาชญา​ที่นั่น​อัน​หนัก​นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​จึง​เรียก​ประชุม​ผู้นำ​ฟีลิสเตีย​ทุก​คน​และ​พูด​ว่า “ส่ง​หีบ​ของ​พระ​ของ​อิสราเอล​กลับ​ไป​เสีย ให้​หีบ​นั้น​กลับ​ไป​ที่​เดิม​ของ​มัน เพื่อ​ว่า​มัน​จะ​ได้​ไม่​ฆ่า​พวก​เรา​และ​ประชาชน​ของ​พวก​เรา” เพราะ​ความ​ตาย​ทำให้​ทั้ง​เมือง​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​หวาดกลัว มือ​ของ​พระเจ้า​ได้​หนัก​อึ้ง​อยู่​บน​เมือง​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงส่งคนไปเรียกประชุมเจ้านายทั้งหมดของพวกฟีลิสเตีย และกล่าวว่า “จงส่งหีบของพระเจ้าของอิสราเอลไปเสียให้หีบนั้นกลับไปยังที่เดิม เพื่อหีบนั้นจะไม่ได้ฆ่าเราหรือประชาชนของเราเสีย” เพราะว่ามีความวุ่นวายกลัวตายอยู่ทั้งเมือง พระหัตถ์ของพระเจ้าก็อยู่ที่นั่นอย่างหนักยิ่งนัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพวกเขาจึงเชิญเจ้านายทั้งปวงของฟีลิสเตียมาประชุมอีก และกล่าวว่า “ขอให้อัญเชิญหีบพันธสัญญาของพระเจ้าแห่งอิสราเอลกลับสู่ภูมิลำเนา มิฉะนั้นหีบนั้น จะฆ่าเราและประชาชนของเรา” เพราะว่าพระหัตถ์ของพระเจ้าทรงลงโทษเมืองนั้นอย่างหนัก ความตายทำให้คนทั้งเมืองหวาดผวา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นเขาจึงส่งคนไปให้เรียก ประชุมเจ้านายทั้งหมดของคนฟีลิสเตีย และกล่าวว่า “จงส่งหีบแห่งพระเจ้าของอิสราเอลไปเสียให้หีบนั้น กลับไปยังที่เดิม เพื่อหีบนั้นจะไม่ได้ฆ่าเราหรือประชาชนของเราเสีย” เพราะว่ามีความวุ่นวายอย่างน่ากลัวตายแพร่ไปทั่วประเทศนั้น พระหัตถ์ของพระเจ้าก็อยู่ที่นั่นอย่างหนัก
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นเขาจึงส่งคนไปให้เรียกประชุมเจ้านายทั้งหมดของคนฟีลิสเตีย และกล่าวว่า “จงส่งหีบแห่งพระเจ้าของอิสราเอลไปเสียให้หีบนั้นกลับไปยังที่เดิม เพื่อหีบนั้นจะไม่ได้ฆ่าเราหรือประชาชนของเราเสีย” เพราะว่ามีการทำลายอย่างน่ากลัวตายแพร่ไปทั่วเมืองนั้น พระหัตถ์ของพระเจ้าก็อยู่ที่นั่นอย่างหนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​พวก​เขา​จึง​ให้​คน​ไป​เรียก​ประชุม​บรรดา​เจ้า​ครอง​เมือง​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​พูด​ว่า “ส่ง​หีบ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ไป​ให้​พ้น ให้​หีบ​กลับ​ไป​ที่​เดิม เพื่อ​หีบ​นั้น​จะ​ได้​ไม่​มา​ฆ่า​เรา​และ​ผู้​คน​ของ​เรา” เพราะ​คน​ทั่ว​ทั้ง​เมือง​ตื่น​ตระหนก​จาก​ความ​ตาย​มาก พระ​เจ้า​ลง​โทษ​ที่​นั่น​อย่าง​หนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​เชิญ​ผู้​มี​อำนาจ​ปกครอง​ทั้งหมด​ของ​ฟีลิสเตีย​มา​ประชุม​อีก และ​กล่าว​ว่า “ขอให้​ส่ง​หีบ​พันธสัญญา​ของ​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​กลับ​สู่​ภูมิลำเนา มิฉะนั้น​หีบ​นั้น ​จะ​ฆ่า​เรา​และ​ประชาชน​ของ​เรา” เพราะว่า​มือ​ของ​พระเจ้า​ลงโทษ​เมือง​นั้น​อย่าง​หนัก ความ​ตาย​ทำ​ให้​คน​ทั้ง​เมือง​หวาด​ผวา
Thai Tok
เพราะฉะนั้น เขา จึง ส่ง คน ไป ให้ เรียก ประชุม เจ้านาย ทั้งหมด ของ คน ฟีลิสเตีย และ กล่าว ว่า " จง ส่ง หีบ แห่ง พระเจ้า ของ อิส รา เอลไป เสีย ให้ หีบ นั้น กลับ ไป ยัง ที่ เดิม เพื่อ หีบ นั้น จะ ไม่ ได้ ฆ่า เรา หรือ ประชาชน ของ เรา เสีย " เพราะว่า มี การ ทำลาย ล้าง อย่าง น่า กลัว แพร่ ไป ทั่ว เมือง นั้น พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า ก็ อยู่ ที่ นั่น อย่าง หนัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นเขาจึงส่งคนไปให้เรียกประชุมเจ้านายทั้งหมดของคนฟีลิสเตีย และกล่าวว่า "จงส่งหีบแห่งพระเจ้าของอิสราเอลไปเสียให้หีบนั้นกลับไปยังที่เดิม เพื่อหีบนั้นจะไม่ได้ฆ่าเราหรือประชาชนของเราเสีย" เพราะว่ามีการทำลายอย่างน่ากลัวตายแพร่ไปทั่วเมืองนั้น พระหัตถ์ของพระเจ้าก็อยู่ที่นั่นอย่างหนัก