1 Samuel 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชาว​เบธ​เซ​เม็ศ​กำลัง​เกี่ยว​ข้าวสาลี​อยู่​ที่​หว่าง​เขา, พอ​แหงนหน้า​ดู​หีบ​นั้น​ก็​มี​ความยินดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เวลา​นั้น​ชาว​เมือง​เบธเชเมช​กำลัง​เกี่ยว​ข้าวสาลี​ใน​หุบเขา และ​เมื่อ​พวก​เขา​เงย​หน้า​ขึ้น​มา​เห็น​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​เขา​ก็​ดีใจ​กัน​ใหญ่​และ​ตรง​ไป​ที่​หีบ​ใบ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนชาวเมืองเบธเชเมชกำลังเกี่ยวข้าวสาลีอยู่ที่หุบเขา และเมื่อพวกเขาเงยหน้าขึ้นและเห็นหีบ พวกเขาก็ชื่นชมยินดีที่ได้เห็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวเมืองเบธเชเมชกำลังเกี่ยวข้าวสาลีอยู่ในหุบเขา และเมื่อเห็นหีบพันธสัญญาก็ดีใจมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายชาวเมืองเบธเชเมชกำลังเกี่ยวข้าวสาลีอยู่ที่หุบเขา และเมื่อเขาเงยหน้าขึ้นและเห็นหีบ เขาก็ชื่นชมยินดีที่ได้เห็น
Thai KJV 2003
ฝ่ายชาวเมืองเบธเชเมชกำลังเกี่ยวข้าวสาลีอยู่ที่หุบเขา และเมื่อเขาเงยหน้าขึ้นและเห็นหีบ เขาก็ชื่นชมยินดีที่ได้เห็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​นั้น​ชาว​เมือง​เบธเชเมช​กำลัง​เก็บ​เกี่ยว​สาลี​อยู่​ใน​หุบ​เขา เมื่อ​พวก​เขา​เงย​หน้า​ขึ้น​ดู ก็​เห็น​หีบ​ของ​พระ​เจ้า และ​ยินดี​ที่​เห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​เมือง​เบธเชเมช​กำลัง​เกี่ยว​ข้าว​สาลี​อยู่​ใน​หุบเขา และ​เมื่อ​เห็น​หีบ​พันธสัญญา​ก็​ดีใจ​มาก
Thai Tok
ฝ่าย ชาว เมือง เบธเชเมชกำลัง เกี่ยวข้าว สาลี อยู่ ที่ หุบเขา และ เมื่อ เขา เงย หน้า ขึ้น และ เห็น หีบ เขา ก็ ชื่นชมยินดี ที่ ได้ เห็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายชาวเมืองเบธเชเมชกำลังเกี่ยวข้าวสาลีอยู่ที่หุบเขา และเมื่อเขาเงยหน้าขึ้นและเห็นหีบ เขาก็ชื่นชมยินดีที่ได้เห็น