1 Samuel 6:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกฟะลิศตีมนิมนต์และเชิญโหรมาประชุมถามว่า, เราจะทำอย่างไรกับหีบของพระยะโฮวา? ขอบอกให้ทราบว่าจะส่งไปที่เก่าอย่างไรดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนฟีลิสเตียจึงเชิญพวกนักบวชและหมอดูมาถามว่า “พวกเราควรทำยังไงกับหีบของพระยาห์เวห์ดี บอกพวกเราหน่อยว่าจะส่งหีบกลับไปที่เดิมยังไง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกฟีลิสเตียก็เชิญพวกปุโรหิตและพวกโหรมา กล่าวว่า “เราจะทำอย่างไรกับหีบของพระยาห์เวห์ดี? ขอบอกเราว่าจะส่งหีบไปยังที่เดิมกับอะไรดี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวฟีลิสเตียเชิญบรรดาปุโรหิตและโหรของตนมาถามว่า “เราควรทำอย่างไรกับหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า? จงบอกเราเถิดว่าเราจะส่งหีบกลับคืนที่เดิมได้อย่างไร?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนฟีลิสเตียก็เชิญพวกปุโรหิตและพวกโหรมา กล่าวว่า “เราจะกระทำอย่างไรกับหีบแห่งพระเจ้าดี ขอบอกเราว่าจะส่งหีบไปยังที่เดิมด้วยอะไรดี”
Thai KJV 2003
คนฟีลิสเตียก็เชิญพวกปุโรหิตและพวกโหรมา กล่าวว่า “เราจะกระทำอย่างไรกับหีบแห่งพระเยโฮวาห์ดี ขอบอกเราว่าจะส่งหีบไปยังที่เดิมด้วยอะไรดี”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และชาวฟีลิสเตียเรียกให้บรรดาปุโรหิตและผู้ทำนายมา และกล่าวว่า “พวกเราจะทำอย่างไรกับหีบของ พระผู้เป็นเจ้า บอกเราด้วยว่า เราควรจะส่งคืนไปที่เดิมพร้อมกับอะไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวฟีลิสเตียเชิญบรรดาปุโรหิตและโหรของตนมาถามว่า “เราควรทำอย่างไรกับหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ จงบอกเราเถิดว่าเราจะส่งหีบกลับคืนที่เดิมได้อย่างไร”
Thai Tok
คน ฟีลิส เตียก็เชิญ พวก ปุโรหิต และ พวก โหร มา กล่าว ว่า " เรา จะ กระทำ อย่างไร กับ หีบ แห่ง พระ เยโฮ วาห์ดี ขอบ อก เรา ว่า จะ ส่ง หีบ ไป ยัง ที่ เดิม ด้วย อะไร ดี "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนฟีลิสเตียก็เชิญพวกปุโรหิตและพวกโหรมา กล่าวว่า "เราจะกระทำอย่างไรกับหีบแห่งพระเยโฮวาห์ดี ขอบอกเราว่าจะส่งหีบไปยังที่เดิมด้วยอะไรดี"