1 Samuel 6:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​จง​กระทำ​รูป​ฝี​และ​รูป​หนู, ซึ่ง​ทำลาย​แผ่น​ดิน​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย ให้​ถวาย​เกียรติยศ​แก่​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ชะรอย​พระองค์​จะ​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​ยก​พระ​หัตถ์​ให้​บางเบา​ลง, แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ทั้ง​หมู่​พระ​และ​ประเทศ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​สร้าง​ตาม​ต้นแบบ​ของ​ฝี​และ​หนู​ที่​ทำลาย​เมือง​ของ​พวก​ท่าน แล้ว​ให้​เกียรติ​พระ​ของ​อิสราเอล ไม่​แน่​พระ​นั้น​อาจ​จะ​ยก​มือ​ของ​พระองค์​ไป​พ้น​จาก​พวก​ท่าน ไป​จาก​พระ​ทั้งหลาย​ของ​พวก​ท่าน และ​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​พวก​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านต้องทำรูปฝีและรูปหนูของพวกท่านซึ่งทำลายแผ่นดิน และพวกท่านจงถวายพระสิริแด่พระเจ้าของอิสราเอล บางทีพระองค์จะเบาพระหัตถ์ของพระองค์จากพวกท่าน ทั้งจากบรรดาพระและแผ่นดินของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำแบบจำลองฝีและหนูที่มาทำลายบ้านเมืองและถวายเกียรติแด่พระเจ้าแห่งอิสราเอลเถิด บางทีพระองค์อาจจะทรงยั้งพระหัตถ์จากท่านกับบรรดาพระและดินแดนของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นท่านต้องทำรูปฝีของท่านและรูปหนูของท่าน ซึ่งทำลายแผ่นดิน และท่านทั้งหลายจงถวายพระสิริแด่พระเจ้าของอิสราเอล ชะรอยพระองค์จะทรงเบาพระหัตถ์ของพระองค์จากท่านทั้งหลาย ทั้งจากพระของท่านและแผ่นดินของท่าน
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นท่านต้องทำรูปริดสีดวงทวารขั้นรุนแรงของท่านและรูปหนูของท่านซึ่งทำลายแผ่นดิน และท่านทั้งหลายจงถวายสง่าราศีแด่พระเจ้าของอิสราเอล ชะรอยพระองค์จะทรงเบาพระหัตถ์ของพระองค์จากท่านทั้งหลาย ทั้งจากพระของท่านและแผ่นดินของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ท่าน​ต้อง​ทำ​รูป​จำลอง​เนื้อ​งอก​และ​รูป​หนู​ที่​ทำ​ความ​หายนะ​ให้​กับ​แผ่นดิน และ​จง​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล บาง​ที​พระ​องค์​จะ​เพลา​มือ​จาก​การ​ลงโทษ​พวก​ท่าน เทพเจ้า​ของ​ท่าน และ​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​ลง​บ้าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ทำ​แบบ​จำลอง​ฝี​และ​หนู​ที่​มา​ทำลาย​บ้าน​เมือง​และ​ถวาย​เกียรติ​สิริ​แด่​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​เถิด บาง​ที​พระองค์​อาจ​จะ​ยั้ง​มือ​จาก​ท่าน​กับ​บรรดา​พระ​และ​ดินแดน​ของ​ท่าน
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ท่าน ต้อง ทำ รูป ริดสีดวง ทวาร ขั้น รุนแรง ของ ท่าน และ รูป หนู ของ ท่าน ซึ่ง ทำลาย แผ่นดิน และ ท่าน ทั้งหลาย จง ถวาย สง่า ราศี แด่ พระเจ้า ของ อิส ราเอล ชะรอย พระองค์ จะ ทรง เบา พระ หัตถ์ ของ พระองค์ จาก ท่าน ทั้งหลาย ทั้ง จาก พระ ของ ท่าน และ แผ่นดิน ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นท่านต้องทำรูปริดสีดวงทวารขั้นรุนแรงของท่านและรูปหนูของท่านซึ่งทำลายแผ่นดิน และท่านทั้งหลายจงถวายสง่าราศีแด่พระเจ้าของอิสราเอล ชะรอยพระองค์จะทรงเบาพระหัตถ์ของพระองค์จากท่านทั้งหลาย ทั้งจากพระของท่านและแผ่นดินของท่าน