1 Samuel 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คง​ใช้​เป็น​นาย​พัน นาย​ห้า​สิบ, และ​เป็น​คน​ไถนา​หลวง, เกี่ยว​ข้าว​หลวง, กับ​ทำ​เครื่อง​สา​ตรา​วุธ​เครื่อง​ราชรถ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​แต่งตั้ง​บางคน​ให้​ดูแล​ทหาร​พัน​คน บางคน​ดูแล​ทหาร​ห้าสิบ​คน และ​บางคน​จะ​ได้รับ​หน้าที่​ไถนา​และ​เก็บเกี่ยว​พืชผล​ของ​กษัตริย์ และ​บางคน​มี​หน้าที่​ต้อง​ทำ​อาวุธ​สงคราม​และ​ทำ​เครื่อง​มือ​สำหรับ​รถรบ​ของ​กษัตริย์​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์จะตั้งพวกเขาให้เป็นนายพัน นายห้าสิบของพระองค์ ให้บางคนไถที่ดินของพระองค์และเกี่ยวข้าวของพระองค์ และทำศัสตราวุธและเครื่องใช้ของรถรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะให้บางคนเป็นนายทัพดูแลกองพัน กองห้าสิบ ให้บางคนไถนาและเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ของเขา ให้บางคนทำอาวุธและอุปกรณ์รถม้าศึกของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์จะตั้งเขาให้เป็นนายพัน นายห้าสิบของพระองค์ ให้บางคนไถที่ดินของพระองค์และเกี่ยวข้าว และทำศัสตราวุธและเครื่องใช้ของรถรบ
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์จะตั้งเขาให้เป็นนายพัน นายห้าสิบของพระองค์ ให้บางคนไถที่ดินของพระองค์และเกี่ยวข้าว และทำศาสตราวุธ และเครื่องใช้ของรถรบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​เกณฑ์​บาง​คน​ให้​ไป​เป็น​ผู้​บังคับ​การ​ดูแล​คน​นับ​ร้อย​นับ​พัน และ​บ้าง​ก็​ให้​ไป​ไถ​นา​และ​เก็บ​เกี่ยว​พืช​ผล บ้าง​ก็​จะ​ให้​ทำ​อาวุธ​ยุทธภัณฑ์​และ​อุปกรณ์​สำหรับ​รถ​ศึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​ให้​บาง​คน​เป็น​นาย​ทัพ​ดูแล​กองพัน กอง​ห้าสิบ ให้​บาง​คน​ไถ​นา​และ​เก็บเกี่ยว​พืชพันธุ์​ของ​เขา ให้​บาง​คน​ทำ​อาวุธ​และ​อุปกรณ์​รถ​ม้า​ศึก​ของ​เขา
Thai Tok
แล้ว พระองค์ จะ ตั้ง เขา ให้ เป็น นาย พัน นาย ห้า สิบ ของ พระองค์ ให้ บาง คน ไถ ที่ดิน ของ พระองค์ และ เกี่ยวข้าว และ ทำ ศัสตราวุธ และ เครื่อง ใช้ ของ รถ รบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์จะตั้งเขาให้เป็นนายพัน นายห้าสิบของพระองค์ ให้บางคนไถที่ดินของพระองค์และเกี่ยวข้าว และทำศัสตราวุธ และเครื่องใช้ของรถรบ