1 Samuel 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จะ​เก็บ​เมล็ดข้าว​และ​ผล​องุ่น​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย, ใน​สิบ​ส่วน​ชัก​ส่วนหนึ่ง​ให้แก่​มหาดเล็ก​และ​ข้าราชการ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จะ​ชัก​เอา​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​เมล็ดพืช และ​ผลองุ่น​ของ​พวก​ท่าน และ​เอา​ไป​ให้​กับ​พวก​เจ้าหน้าที่​และ​พวก​ข้าราชการ​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของข้าวและผลองุ่นของพวกเจ้าให้แก่พวกขุนนางและพวกข้าราชการของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะยึดหนึ่งในสิบของพืชผลและเหล้าองุ่นของท่านไปแจกจ่ายให้บรรดาข้าราชบริพาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของข้าวและผลองุ่นของท่าน ให้แก่มหาดเล็กและข้าราชการของพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของพืชผลและผลองุ่นของท่านให้แก่มหาดเล็กและข้าราชการของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​เก็บ​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​ธัญพืช​และ​สวน​องุ่น เพื่อ​ให้​แก่​พวก​บริวาร​ใน​วัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​ยึด​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​พืชผล​และ​เหล้า​องุ่น​ของ​ท่าน​ไป​แจกจ่าย​แก่​พวก​ข้าราชการ​และ​คน​ที่​คอย​รับใช้​เขา
Thai Tok
พระองค์ จะ ชัก หนึ่ง ใน สิบ ของ พืช ผล และ ผล องุ่น ของ ท่าน ให้ แก่ มหาดเล็ก และ ข้าราชการ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะชักหนึ่งในสิบของพืชผลและผลองุ่นของท่านให้แก่มหาดเล็กและข้าราชการของพระองค์