1 Samuel 8:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านจะทรงเกณฑ์ทาสาทาสีของท่านทั้งหลาย, กับทั้งชายหนุ่มฉกรรจ์, และฝูงลาของท่านทั้งหลาย, ให้ทำราชการ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์นั้นจะยึดเอาคนรับใช้ชายหญิง ทั้งฝูงวัว และลาที่ดีที่สุดของพวกท่านไปใช้ทำงานของเขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะเอาพวกคนใช้ชายและหญิง และพวกคนหนุ่มๆ ที่ดีที่สุดของพวกเจ้า และลาของพวกเจ้าไปทำงานของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะเกณฑ์คนรับใช้ชายหญิงของท่าน และเอาวัวลาที่ดีที่สุดของท่านไปใช้สอย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะเอาคนใช้ผู้ชายและคนใช้ผู้หญิง และคนหนุ่มๆที่ดีที่สุดของท่าน และลาของท่านให้ไปทำงานของพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์จะเอาคนใช้ผู้ชายและคนใช้ผู้หญิง และคนหนุ่มๆที่ดีที่สุดของท่าน และลาของท่านให้ไปทำงานของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะนำบรรดาผู้รับใช้ชายและหญิงของท่าน ฝูงโคและลาที่ดีที่สุดของท่านไปรับใช้เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะเกณฑ์คนรับใช้ชายหญิงของท่าน และเอาวัวลาที่ดีที่สุดของท่านไปใช้สอย
Thai Tok
พระองค์ จะ เอา คนใช้ ผู้ชาย และ คนใช้ ผู้หญิง และ คน หนุ่ม ๆ ที่ ดี ที่สุด ของ ท่าน และ ลา ของ ท่าน ให้ ไป ทำ งาน ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะเอาคนใช้ผู้ชายและคนใช้ผู้หญิง และคนหนุ่มๆที่ดีที่สุดของท่าน และลาของท่านให้ไปทำงานของพระองค์